Сетевая библиотекаСетевая библиотека

Инструкция по охране труда для машиниста лок ва..

Дата публикации: 21.11.2012
Тип: Текстовые документы DOC
Размер: 122 Кбайт
Идентификатор документа: -30832254_134908373
Файлы этого типа можно открыть с помощью программы:
Microsoft Word из пакета Microsoft Office
Для скачивания файла Вам необходимо подтвердить, что Вы не робот

Предпросмотр документа

Не то что нужно?


Вернуться к поиску
Содержание документа



















Инструкцияпо охране труда для машинистов и помощниковмашинистов локомотива ПТУ ЗАО Черниговец






















г. Березовский 2006г.

Согласовано:Утверждаю:
Председатель профкома Директор ПТУ
ЗАО ЧерниговецЗАО Черниговец
_________П.И.Плотников ____________ В.А.Остертах
___ ___________2006г. ___ ______________2006г.



Инструкция
по охране труда для машинистов и
помощников машинистов локомотивов ПТУ
ЗАО Черниговец

Общие требования безопасности

1.1. К работе по профессии машиниста и помощника машиниста локомотива допускаются лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, имеющие удостоверение на право управления локомотивом соответствующего вида тяги или удостоверение помощника машиниста.
1.2. К экзаменам на право управления локомотивом допускаются лица, имеющие стаж работы в качестве помощника машиниста локомотива не менее:
3-х лет – для лиц, не имеющих специального технического образования;1 года – для выпускников специальных школ и техникумов соответствующей специальности;шести месяцев – для инженеров соответствующей специальности.
1.3. Допуск к работе помощников машиниста локомотива, имеющих соответствующее удостоверение, осуществляется после сдачи теоретических испытаний по ПТЭ и инструкциям, в качестве дублера помощника машиниста локомотива не менее шести смен.
1.4. Машинисты и помощники машинистов локомотива должны знать и строго выполнять требования следующих правил и инструкций:
а) ПТЭ промышленного ж. д. транспорта;б) инструкции по сигнализации на ж. д. РФ; в) инструкции по движению поездов и маневровой работе;г) инструкции по эксплуатации тормозов подвижного состава;д) Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП) и Правила техники безопасности (ПТБ) при эксплуатации электроустановок потребителей;е) Местной инструкции по организации движения поездов, маневровой работе и эксплуатации ж. д. транспорта ПТУ ЗАО Черниговец;ж) настоящей инструкции ТРА станции;з) схему секционирования контактной сети, расстановку и нумерацию светофоров и экскаваторов.
1.5. Для управления локомотивом в 1 лицо (без помощника машиниста) допускаются лица, имеющие стаж работы в качестве машиниста не менее 3-х лет, имеющие заключение машиниста-инструктора с записью в формуляре: Допущен к работе в 1 лицо.
1.6. Локомотив, предназначенный для работы в 1лицо, должен соответствовать следующим требованиям:
а) оборудован устройством проверки бдительности (автостопом) с обязательной фиксацией его включения скоростемерной ленте. Автостоп регулируется на проверку бдительности через 60-90 секунд;б) обе кабины ОПЭ 1 должны быть оборудованы радиостанцией;в) иметь 2-й (выносной) пульт управления со стороны помощника машиниста;г) оборудован зеркалами заднего вида справа и слева по ходу движения;д) устройство проверки бдительности (автостоп) должно быть исправно и опломбировано и во время движения постоянно включенным. Схема локомотива должна допускать
движение при включенном автостопе;е) локомотивосостав должен быть оборудован контролем тормоза хвостового вагона из кабины локомотива.
1.7. Локомотивные бригады должны иметь группу допуска по электробезопастности не ниже:
- машинисты ОПЭ-1 – 1У гр.- помощники машинистов ОПЭ-1 – Ш гр.- машинисты тепловозов – Ш гр.- п/машинистов тепловозов – П гр.
1.8. Для локомотивных бригад установлен 12-и часовой скользящий график работы. Запрещается использование их рабочего времени сверх установленной нормы, а также более 2-х ночей подряд.
1.9. Локомотивные бригады обязаны соблюдать требования внутреннего трудового распорядка, нарядной смены, личного поведения.
1.10. Опасными и вредными факторами для локомотивных бригад являются:
а) работы связанные с эксплуатацией электроустановок;б) шум и вибрация во время движения поезда;в) воздействие магнитных полей от контактной сети;г) воздействие высоких температур от работающих узлов и агрегатов локомотива в летнее время;д) работа, связанная с ГСМ;е) производство работ на подъемнике подвижного состава после схода с рельсов.
1.11. Для локомотивных бригад предусмотрена бесплатная спец. одежда: костюм х/б, костюм ватный, валенки, сапоги кирзовые, каска, защитные очки и рукавицы.
1.12. Для обеспечения пожаро-взрывобезопасности локомотивная бригада должна соблюдать следующие требования:
а) не допускать перегрева дизеля и электрических машин;б) в зимнее время отогревать замерзшие участки трубопроводов факелом, не допускается воздействие открытого огня на трубопроводы масла и диз. топлива, кондуиты проводов, сгораемые элементы конструкций локомотива; запрещается отогревать резервуары, свалочные и тормозные цилиндры, находящиеся под давлением сжатого воздуха;в) своевременно проводить уборку в дизельном помещении, не допускать скапливания промасленной ветоши, которую необходимо убирать в специальный металлический ящик для последующей утилизации;г) периодически, не реже 1 раза в неделю, на ТО-2, производить проверку надежности крепления кабельных наконечников, шин, изоляторов, клиц, контактов аппаратуры. В случае явного нагрева места контакта необходимо демонтировать место соединения, зачистить от нагара и произвести крепление кабельных наконечников болтовым соединением;
д) постоянно иметь на локомотиве комплект огнетушителей и исправную печную установку (на ОПЭ-1).
1.12.1. Локомотив перед отправлением в депо или пункта технического осмотра должен быть проверен обслуживающей бригадой и работниками депо в отношении обеспечения пожарной безопасности.
1.12.2. Локомотивная бригада обязана помнить, что основными причинами пожара на тяговых агрегатах являются:
- попадание масла на неизолированные части глушителя и выпускного коллектора вследствие обрыва трубки реле давления масла, разрыва дюритового рукава на трубопроводе масляного насоса, вырывания датчика термометра на выходе из масляного насоса;- прогар днищ и обрывы поршней дизеля с последующим взрывом паров в картере, выброс горячего масла в дизельное помещение через заправочную горловину;- скопление смазки, грязного топлива и использованных хлопчатобумажных обтирочных материалов в поддоне;- пробой газов в картер;- разрушение подшипникого узла вентилятора охлаждения тяговых электродвигателей задней тележки;- небрежное хранение смазочных и обтирочных материалов;- применение плавких некалиброванных вставок в электрических цепях вспомогательных машин;- неисправность контакторов, реле и аппаратов защиты;- перегрев тормозных сопротивлений;- повреждение изоляции проводов;- курение в машинном помещении и использование открытого огня на локомотиве.
1.12.3. В процессе эксплуатации локомотива бригада должна содержать в исправном состоянии защитные блокировки, заземления, ограждающие кожухи.
1.12.4. Сечения питающих кабелей, проводов и шин должны соответствовать заводским паспортным данным. Электрические печи отопления должны иметь заземленные металлические экраны.
1.12.5. До начала грозового периода на каждом тяговом агрегате должен быть установлен разрядник от атмосферных напряжений. В процессе работы локомотивная бригада должна обеспечить надлежащий уход за разрядником.
1.12.6. Запрещается перевозить и хранить на локомотивах взрывчатые и отравляющие вещества, керосин, бензин и другие, легко воспламеняющиеся вещества. Смазочные материалы должны храниться в металлических емкостях с плотно закрывающимися крышками, а обтирочные материалы в специально отведенных для этого местах.
1.12.7. Локомотивная бригада должна следить за наличием на тяговом агрегате необходимого количества огнетушителей типа ОП и ОУ, а также за сроками зарядки, испытания, проверки огнетушителей.
1.12.8. Запрещается без надобности снимать огнетушители с кронштейнов, на которых они закреплены.
1.13. В случае неисправности локомотива, думпкарной вертушки, угрожающей безопасности движения, личной безопасности или безопасности окружающих, а также в случае внезапного заболевания, получения травмы локомотивная бригада обязана сообщить об этом диспетчеру ближайшей станции по радиосвязи или с ближайшего телефона.
1.14. Для оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему работник локомотивной бригады обязан:
а) вывести пострадавшего из-под воздействия фактора, вызвавшего травму;б) определить степень тяжести травмы;в) сообщить о случившемся по радиосвязи диспетчеру ближайшей станции; и при необходимости вызвать скорую помощь;г) принять меры по необходимости для поддержания жизнедеятельности пострадавшего путем применения искусственного дыхания, непрямого массажа сердца, остановки кровотечения и т.д.;д) сохранять обстановку, при которой была получена травма, до прибытия комиссии по расследованию несчастного случая.
1.15. Правила личной гигиены предусматривают:
а) своевременную стирку и ремонт спецодежды;
б) возможность вымыть руки и лицо перед приемом пищи;
в) соблюдение питьевого режима, запрещается использовать для питья сырую воду.
1.16. За нарушение требований положений данной инструкции машинист и помощник машиниста локомотива, в зависимости от степени характера нарушения, несут ответственность в дисциплинарном или судебном порядке.


2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. До начала работы машинист, и помощник машиниста локомотива обязаны получить наряд и ознакомиться со всеми распоряжениями, приказами, относящимися к безопасности движения и личной безопасности на обслуживаемом участке.
2.2. Предъявить машинисту-инструктору по его требованию свидетельство на право управления (свидетельство помощника машиниста), формуляр, допуск к работе в электроустановках и удостоверение о сдаче экзаменов по Правилам и инструкциям.
2.3. Пройти медицинский контроль с отметкой в маршрутном листе и книге нарядов.
2.4. При приеме смены на локомотиве машинист и помощник машиниста обязаны:
а) проверить последние записи в журнале приема-сдачи смены;б) произвести осмотр локомотива и убедиться в отсутствии неисправностей, угрожающих безопасности движения, личной безопасности и безопасности окружающих; осмотр производить при заглушенном дизеле (при необходимости), при опущенном токоприемнике (в необходимых случаях);в) проверить действие ручного, прямодействующего и автоматического тормозов, сигнального свистка на локомотиве, устройство контроля бдительности (при работе в 1 лицо), наличие ручных тормозов, ручных тормозных башмаков, исправность ходовой части: (буксовых узлов, бандажей, колесных пар, рессор, работу песочниц), техническое состояние и работу компрессора (на слух), исправность дизеля (внешним осмотром и при работе – на слух), исправность манометров, вентиляторов охлаждения тяговых двигателей, охлаждения ВУ, холодильника, исправность гидромуфты;г) получить от сменяемого машиниста справку о тормозах, произвести полное опробование тормозов с отметкой в справке ВУ-45; при работе в одно лицо опробование автотормозов состава производят совместно сдающий и принимающий смену машинист;д) проверить в кабине локомотива исправность окон, дверей, пола, исправность предохранительных цепочек в межсекционном переходе; е) исправность и надежность крепления поручней, подножек, переходных и обходных площадок, чистоту этих устройств;ж) проверить чистоту, исправность и наличие устройств освещения и сигнальных принадлежностей;з) проверить исправность, чистоту и наличие инструмента, инвентаря и аптечки;и) проверить наличие пломб на оборудовании, надежность заземления главного выключателя в отключенном положении, наличие и исправность защитных ограждений, защитных блокировок, проверить на слух включение контакторов силовой цепи;к) тщательно проверить техническое состояние дизеля, уровень масла в картере.
2.5. Запрещается эксплуатировать локомотив, имеющий хотя бы одну из следующих неисправностей: неисправность тормозной системы, отсутствие или неисправность контрольно-измерительных приборов, неисправность экипажной части и другие неисправности, угрожающие безопасности движения поездов и техники безопасности, предусмотренных ПТЭ и другими инструкциями по эксплуатации локомотивов.
2.6. Перед осмотром экипажной части кузова или ходовой части, ударно-тяговых приборов и дизеля, производящий осмотр должен снять реверсную (на тепловозах) и режимную (на дизель-электровозах) рукоятку. Рукоятка во время осмотра должна быть у лица, производящего осмотр (у машиниста принимающей смены при работе в 1 лицо).
2.7. Результаты осмотра локомотива должны быть записаны в журнале приема-сдачи смены формы ТУ 152 под личную роспись машиниста, сдающего смену.
Запрещается уходить с локомотива, не сдав смену. Дальнейший порядок смены решает машинист-инструктор локомотивных бригад.


3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Меры безопасности при ведении поезда.
3.1.1. Машинист тягового агрегата должен вести поезд по перегонам, руководствуясь планом и профилем пути, с установленной скоростью плавно, без рывков, обеспечить безопасное и своевременное движение состава и выполнение маневровой работы.
3.1.2. При ведении поезда машинист и его помощник обязаны:
- следить за свободностью пути, за сигналами и сигнальными знаками. Выполнять их требования и повторять друг другу фактические показания сигналов;- следить за состоянием пути и контактной сети, за движением поездов и подаваемыми сигналами;- наблюдать за показаниями контрольных приборов, обеспечивающих безопасную работу;- выезжая на станцию или пост, следуя по станционным путям, подавать установленные сигналы, следить за правильностью маршрута по стрелочным указателям или положению остряков, за свободностью пути и сигналами, подаваемыми работниками станции, за движениями поездов и маневровых локомотивов на соседних путях;- следить за своевременным уходом работающих на путях людей, подавать сигналы и принимать меры по экстренной остановке, если люди не сходят с пути; - иметь тормозные устройства готовыми к действию, проверять их в пути, не допускать падения давления воздуха в главном резервуаре и магистрали ниже установленных норм;- применять экстренное торможение поезда при внезапном возникновении препятствия;- вести состав при сильных туманах, ливнях, резко ограничивающих видимость сигналов, с особой бдительностью, в необходимых случаях снижать скорость;- подавать предупреждающие сигналы: о трогании с места и приближении поезда (локомотива) при наличии на путях или рядом с ним людей, а также при приближении к переездам, выемкам, кривым участкам пути, к мостам, пешеходным переходам через железнодорожные пути;- следить за исправностью звукового сигнала на хвостовом думпкаре.
3.1.3. Во время движения поезда двери рабочей кабины машиниста локомотива должны быть закрыты, но не заперты. Двери рабочих кабин машиниста должны быть закрыты.
3.1.4. Запрещается во время движения локомотива:
- превышать установленные скорости, отвлекаться от управления и наблюдения за сигналами и путями; - управлять локомотивом из последней на ходу кабины;- находиться на площадках предкузовья, лестницах и подножках, высовываться из окон, дверей кабины управления за переделы габарита подвижного состава;- осматривать и смазывать движущиеся части или устранять какие-либо повреждения;- производить посадку и высадку до полной остановки локомотива.
3.1.5. Запрещается открывать монтажные люки шахт холодильника при включенном вентиляторе, заходить в шахту при рабочем дизеле.
3.1.6. В кабине машиниста разрешается проезд других локомотивных бригад и лиц, не имеющих специальное удостоверение, но не более 5 человек, включая работающую бригаду.
3.1.7. В темное время суток и днем при плохой видимости на локомотиве и на хвостовом думпкаре поезда должна быть включена фара.
3.1.8. Во время встречи поездов в ночное время оба машиниста должны переключить прожекторы на тусклый свет и только после проследования встречного поезда включить яркий свет. При въезде поезда на станцию, где стоит встречный поезд, бригада движущегося
поезда оставляет яркий свет, а локомотивная бригада остановившегося поезда должна выключить прожектор.
3.1.9. Машинист, помощник машиниста при необходимости отлучиться для осмотра или для других надобностей должны предупредить об этом остающегося на локомотиве.
Машинист при необходимости отлучаться с локомотива на продолжительное время должен оставить за себя своего помощника и принять меры, необходимые для безопасности поезда.
Запрещается помощнику машиниста во время отсутствия машиниста и без его контроля приводить локомотив в движение.
3.1.10. Прежде чем привести локомотив в движение машинист должен убедиться, что помощник находиться на месте, в кабине локомотива, лица, находившиеся поблизости от состава, отошли на безопасное место, и подать сигнал о трогании.
При выезде из депо, кроме того, машинист должен убедиться, что в канаве под нет слесарей и других лиц, ворота депо полностью открыты и закреплены. Только после этого машинист имеет право привести локомотив в движение.
3.1.11. Посадка и высадка посторонних лиц, имеющих специальное удостоверение и следующих в локомотиве, должна производиться с соблюдением мер личной безопасности.
3.1.12. Локомотивная бригада по первому требованию сигналов обязана отъезжать от места производства взрывных работ на безопасное расстояние.
3.1.13. Запрещается машинисту локомотива производить зарядку свалочной магистрали думпкаров сжатым воздухом до прибытия поезда на отвал к месту разгрузки.

3.2. Меры безопасности при погрузке составов.

3.2.1. Перед подачей состава в забой под погрузку помощник машиниста обязан убедиться, что ручки кранов управления разгрузкой находятся в соответствующем положении.
3.2.2. Подъезд состава к месту погрузки локомотивная бригада должна осуществлять по сигналу машиниста экскаватора.
3.2.3. При погрузке первого от локомотива думпкара бригада должна находиться в задней кабине или на время его погрузки выходить из кабины в коридор на противоположную сторону. Первый думпкар должен быть установлен так, чтобы при полном вылете стрелы ковш экскаватора не мог зацепить за локомотив.
3.2.4. Обращенный к локомотиву конец думпкара должен быть загружен не ниже паспорта загрузки (-4м3) для обеспечения видимости локомотивной бригаде при движении.
3.2.5. Локомотивная бригада должна следить, чтобы машинист экскаватора при погрузки проявлял осторожность, не допускал переноса ковша над локомотивом.
3.2.6. Локомотивной бригаде запрещается:
- проходить близко к верхней и нижней бровке уступа;- заходить в опасную зону, ограниченную радиусом вращения ковша экскаватора.
3.2.7. Помощник машиниста обязан после загрузки породой состава проверить отсутствие негабаритов, соблюдение паспорта загрузки, а в ночное время действия на хвостовом думпкаре звукового сигнала и фонаря освещения.
3.3. Меры безопасности при разгрузке составов.
3.3.1. Помощник машиниста локомотива при нахождении в забое или на отвале должен находиться в сигнальном жилете, спец.одежде и сапогах. При разгрузке думпкаров в дневное время должен пользоваться сигнальными флажками, а в ночное время фонарем. При разгрузке составов помощник машиниста локомотива обязан:
- перед подходом к думпкару убедиться в отсутствии опасности падения породы из кузова думпкара;- проходить вдоль состава на безопасном расстоянии во избежание травмирования при самоопрокидывании думпкаров и падении комьев породы из их кузовов;- подавать машинисту локомотива сигналы на перемещение состава только после получения соответствующего сигнала от машиниста экскаватора;- производить опрокидывание кузовов думпкаров в приямок, а посадку их в
транспортное положение – на месте их опрокидывании;- ставить кузова думпкаров в транспортное положение после их разгрузки только по окончании работ по очистки кузова;- во время постановки думпкаров в транспортное положение находиться на обочине пути с внутренней стороны отвала напротив автосцепки;- после установки кузова думпкара в транспортное положение поставить в соответствующее положение свалочную рукоятку.
3.3.2. Запрещается производить разгрузку думпкаров и постановку их в транспортное положение во время движения, а так же если место разгрузки имеет хотя бы один из перечисленных ниже недостатков:
- захламленность места разгрузки думпкаров породными комьями, путевыми материалами и др. предметами, препятствующими свободному проходу вдоль ж. д. путей;- скользкая поверхность места разгрузки думпкаров из-за гололеда, грязи и других причин;- нарушение габарита ж. д. путей;- недостаточная освещенность места разгрузки думпкаров в ночное время;
3.3.3. В том случае, когда кузов думпкара не опрокидывается или не возвращается в транспортное положение, нужно внимательно проверить положение рукоятки крана, свалочных механизмов, давление воздуха, а в необходимых случаях вызвать дежурного слесаря по ремонту думпкаров. Локомотивной бригаде запрещается производить ремонтные работы на думпкаре при опрокинутом кузове.
3.3.4. При неполном закрытии борта думпкаров запрещается закрывать его при помощи лома или кувалды. В этих случаях кузов думпкара следует вновь опрокинуть, очистить кромку борта от породы и поставить кузов на место.
3.3.5. Перед отправлением с отвала помощник машиниста локомотива обязан:
- проверить, не нарушен ли упавшими комьями габарит пути на месте разгрузки и очистки думпкаров;
- проверить действие звукового сигнала и устройство освещения на хвостовом думпкаре и произвести опробование тормозов;
- перекрыть на локомотиве питающий кран свалочной магистрали;
- убедиться, что кузова всех думпкаров находятся в транспортном положении.
3.3.6. Выгрузка негабаритных комьев, горелой породы, пыли должна производиться только в специально отведенных местах. В каждом случае выгрузка таких грузов должна быть согласована с машинистом экскаватора.

3.4. Меры безопасности на маневровой работе.

3.4.1. Маневровая работа на станции производится согласно распоряжениям дежурного по станции. Сигналы машинисту локомотива может подавать только одно лицо – руководитель маневров.
3.4.2. Перед началом маневров ответственный за производство маневров обязан ознакомиться с планом предстоящей работы всех причастных к маневрам работников, проверить отсутствие препятствий, мешающих маневровой работе (поднятых на домкраты вагонов, подкладок и башмаков под колесами подвижного состава). Необходимо убедиться в том, что под вагонами нет людей, производящих какие-либо работы.
О начале и характере маневров, о маршрутах следования маневрового состава необходимо предупредить работников, производящих в районе предстоящих маневров погрузочно-разгрузочные работы, ремонт подвижного состава, путей, устройств СЦБ и контактной сети, по громкой связи.
3.4.3. Перед отцепкой вагонов или перед их прицепкой руководитель маневров (помощник машиниста) должен проверить исправность автосцепки.
Запрещается оставлять вагоны после их отцепки от состава незакрепленными. После прицепки локомотива к составу помощник машиниста локомотива должен соединить воздушные рукава, открыть концевые краны, проверить действие автотормозов и положение рукоятки управления свалочной магистрали. Несоединенные воздушные рукава должны быть закреплены на специальных подвесках.
3.4.4. Маневровые передвижения вагонов, поврежденных при авариях и сходах, должны производиться под наблюдением лиц технического надзора.
3.4.5. Маневры на путях, имеющих уклоны, где создается опасность ухода вагонов на перегон, должны производиться с постановкой локомотива со стороны спуска или с включенными и опробованными автотормозами состава.
3.4.6. Запрещается стоять на нижних ступеньках тормозных площадок вагонов при сопровождении маневрового состава, следующего по путям погрузки и выгрузки навалочных грузов, около высоких платформ, пакгаузов.
3.4.7. Машинисту запрещается приводить в движение локомотив без сигнала руководителя маневров. Кроме сигнала руководителя маневров машинист перед выездом на стрелки должен получить сигнал от дежурного постового стрелочника о готовности стрелок для маневрового передвижения (на станции с ЭЦ такой сигнал дает сигналист или передается по громкой связи и дублируется разрешающими показаниями светофора).
3.4.8. Локомотивная бригада при нахождении на станционных путях обязана руководствоваться в своей работе распоряжениями, объявляемыми дежурными по станции по громкоговорящей связи, и показаниями светофоров.
При производстве маневров с большими составами на кривых участках пути или в условиях плохой видимости (туман, метель, снегопад и т.д.) принимать дополнительные меры по обеспечению безопасности движения: чаще передавать сигналы и указания по радиосвязи или по устройствам громкоговорящего оповещения, привлекать для передачи сигналов сигналистов, стрелочников.
3.4.9. Перед осмотром и ремонтом дизеля, вспомогательных узлов, электрооборудования необходимо отключить все электрические цепи, снять предохранитель аккумуляторной батареи и запереть ключом кнопочный выключатель.
3.4.10. Во время запуска дизеля (после его ремонта) запрещается нахождение лиц, непосредственно не занятых приемкой локомотива, рядом с дизелем, на крыше и на наружных площадках локомотива.
3.4.11. При осмотре аккумуляторных батарей запрещается:
- пользоваться факелами, спичками;
- класть на батарею инструмент;
- отсоединять и присоединять кабели при включенной батарее.
3.4.12. При доливке дистиллированной воды необходимо пользоваться очками и резиновыми перчатками.
3.4.13. Крепить болты и разъединять перемычки батарей аккумуляторов разрешается только инструментом с изолированными ручками.

3.5. Меры безопасности при входе в ВВК.
3.5.1. Прежде чем войти в высоковольтную камеру (ВВК) тягового агрегата, находящегося под контактным проводом, необходимо лично убедиться, что:
- локомотив надежно закреплен от ухода;
- пантографы опущены, а дизель-генератор не работает;
- главный выключатель выключен;
- щиток управления в кабине машиниста заблокирован.
После этого необходимо выполнить следующее:
- взять с собой ключ управления КУ и рукоятку переключения режимов;
- перекрыть разобщительные краны пантографов;
- убедиться, что есть видимый разрыв между пантографом и контактным проводом;
- надеть диэлектрические перчатки и касанием заземляющей штанги выводов трансформатора снять емкостный заряд со всех цепей силовой схемы;
- заземлить клемму проходного изолятора высоковольтного ввода силового трансформатора, подвесив на нее заземляющую штангу.
3.6. Перед подъемом токоприемника или пуском дизель-генератора необходимо:
- убедиться, что работы по ремонту и осмотру ВВК и дизеля закончены, двери ВВК заблокированы;
- громко произнести: Поднимаю пантограф или Запускаю дизель и подать звуковой сигнал свистком.
3.7. Запрещается включение вручную и закрепление во включенном состоянии клапанов токоприемников, а также непосредственный подвод к ним напряжения (помимо кнопок и блокировок).
3.8. Запрещается следующий порядок пуска дизеля:
- принудительным перемещением реек топливного насоса вручную в сторону подачи топлива;
- с зашунтированным реле остановки, блок-магнитом или выключенной аварийной защитой дизеля по давлению и температуре воды и масла;
- с неподключенными приборами, контролирующими давление и температуру воды и масла дизеля.
3.9 Запрещается работа сцепленных тепловозной и электровозной секций в режиме самостоятельной работы, так как в этом случае контроль за блокированием высоковольтных камер другой секции отсутствует, в результате чего возможен доступ к оборудованию, находящемуся под высоковольтным напряжением.
3.10 При осмотре тягового агрегата после ремонта машинист обязан:
- включить компрессор и довести давление до 7-9 атм;
- проверить исправность напорной и тормозной магистрали;
- проверить работу тормозов и действие песочниц;
- после запуска дизеля убедиться на слух в отсутствии ненормальных шумов в дизеле, гидромуфте, в электрических машинах и др.механизмах;
- убедиться в нормальной работе редуктора холодильника и главного генератора;
- убедиться в отсутствии утечек масла, воды, топлива и воздуха из трубопроводов.
Устранение утечек масла, воды, топлива и воздуха из трубопроводов допускается производить только при остановленном дизеле.
3.11 О всех неисправностях, замечаниях при опробовании и осмотре тягового агрегата, машинист должен произвести запись в книге ремонтов.
3.12 Дополнительные меры электробезопасности.
3.12.1 Перед выездом на электрифицированный участок необходимо убедиться, что ни одна из частей тягового агрегата не выступает из установленного габарита подвижного состава.
3.12.2 Запрещается подниматься на крышу тягового агрегата при нахождении на электрифицированных участках пути.
3.12.3 Локомотивная бригада должна следить за наличием в опасных местах (на крышевых люках, на дверях и съемных щитах высоковольтных камер, стенках щитков измерительных приборов и др.) предостерегающих плакатов и надписей: При поднятом пантографе не открывать, около выхода на крышу: При поднятом пантографе на крышу не подниматься, на ограждениях токоведущих частей напряжением свыше 1000 В, в кожухах аппаратов и приборов высокого напряжения: Высокое напряжение, опасно для жизни !. На ключах управления, на рукоятках коммутационной аппаратуры, отключаемой на время ремонта и осмотра, должны вывешиваться запрещающие плакаты: не включать, работают люди. Токоведущие части высокого напряжения на крыше тягового агрегата должны быть окрашены в красный цвет.
В кабине должна быть вывешена принципиальная схема данного тягового агрегата с выделенной высоковольтной частью.
3.12.4 Локомотивная бригада должна содержать в процессе эксплуатации в исправном состоянии необходимые защитные средства (диэлектрические перчатки и боты, диэлектрические коврики, размер которых должен быть не менее 50 х 50 см, указатели напряжения, изолирующие штанги, заземлители токоприемника и т.д.), сигнальные средства, ручные тормозные башмаки в установленном количестве и аптечку.
Все, находящиеся в эксплуатации, изолирующие средства защиты и переносные заземления должны иметь штамп с указанием номера, напряжения, при котором может применяться данное средство защиты, срока годности.
Испытание средства защиты ранее срока должно производиться после каждого повреждения или при малейшем подозрении на неисправность.
3.12.5 Осмотр тяговых двигателей со съемкой люков разрешается только при остановленном дизеле.
3.13. Работы на пункте технического осмотра должны производиться специальной бригадой в составе: машинист и помощник машиниста тягового агрегата, слесарей по ремонту подвижного состава ПТО. Ответственность за безопасность работ на пункте технического осмотра возлагается на бригадира слесарей, распоряжения которого обязательны для всех членов бригады. При производстве ремонта на пункте технического осмотра силами локомотивных бригад ответственность за безопасность работ возлагается на машиниста тягового агрегата.
3.14 При постановке тягового агрегата в пункт технического осмотра локомотивная бригада обязана: затормозить тяговый агрегат ручным тормозом, передать блокировочный ключ и реверсионную рукоятку бригадиру слесарей. После этого машинист тягового агрегата обязан доложить бригадиру слесарей о всех замеченных неисправностях.
3.15 Во время работы тягового агрегата запрещается:
- касаться изолированных и неизолированных проводов, частей машин, приборов и аппаратов, находящихся под напряжением, независимо от величины этого напряжения;
- применять личные рукоятки контроллера машиниста, ключи кнопочных выключателей, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями;
- производить осмотр и продувку коллектора главного генератора при работающем дизеле.
3.16 При поднятом (или опущенном, но не заземленном) пантографе, а также при работающем дизель-генераторе запрещается:
- подниматься на крышу электроподвижного состава;
- открывать двери высоковольтных камер и крышевой люк тепловозной секции;
- производить осмотр тяговых двигателей со снятием крышек коллекторных люков и заправку их подшипников смазкой;
- открывать крышки панелей измерительных приборов на пульте машиниста;
- разбирать выводные коробки и разъединять выводы проводов вспомогательных машин;
- открывать крышки калориферов отопления и других нагревательных элементов;
- открывать крышки желобов с проводами;
- снимать кожух с контроллера и кнопочных выключателей.
3.17. Смена предохранителей должна производиться при снятом напряжении.
В исключительных случаях допускается замена предохранителей под напряжением, но при снятой нагрузке.
Такая замена должна производиться с помощью изолирующих клещей в защитных очках и диэлектрических перчатках.
3.18. Запрещается:
- прозванивать силовые цепи и цепи управления без заземления обмоток силового трансформатора;
- вращать вал группового переключателя вручную при включенной кнопке Цепи управления;
- находиться в высоковольтной камере при передвижении тягового агрегата другим локомотивом.
3.19 При прозвонке низковольтных цепей напряжением 75 В необходимо помнить, что катушки электрических аппаратов и реле обладают значительной индуктивностью и представляют опасность при прикосновении к наконечникам проводов.
3.20. При отсоединении проводов от любого аппарата они, в первую очередь, должны отключиться от источника питания.
В этом случае локомотивная бригада или лица, производящие отключение, должны тщательно изолировать и закреплять концы кабелей и проводов в положении, исключающем возможность соприкосновения с заземленными частями.
3.21. Меры безопасности при постановке тягового агрегата под высокое напряжение.
3.21.1. Прежде, чем поднять пантограф, машинист должен поставить об этом в известность помощника и других лиц, находящихся на тяговом агрегате, предварительно убедившись, что:
- в высоковольтной камере, на крыше локомотива и под составом нет людей и убраны посторонние предметы (материалы, инструмент), с электрических машин и аппаратов сняты временные заземления;
- двери высоковольтной камеры закрыты и заблокированы;
- крышевые люки закрыты (заблокированы);
- машины и аппараты готовы к пуску в работу.
3.21.2. После проверок, перечисленных в предыдущем пункте, машинист обязан:
- снять с токоприемника заземлитель или отключить заземляющий разъединитель;- дважды громко объявить: Поднимаю пантограф или Включаю дизель и подать электросвистком один короткий сигнал;
- поднять токоприемник способами и схемами, предусмотренными заводской инструкцией по эксплуатации тяговых агрегатов.
3.21.3. В электроустановках напряжением выше 1000 В на тяговом агрегате, поставленном под высокое напряжение, запрещается выполнять какие-либо работы.
3.22. Меры безопасности при осмотре и ремонте оборудования на тяговом агрегате при поднятом токоприемнике.
3.22.1. При поднятом пантографе локомотивной бригаде запрещается: входить в высоковольтную камеру; подниматься на крышу подвижного состава; снимать защитные ограждения аппаратов высокого напряжения; вскрывать приборы и аппараты; осматривать и ремонтировать электрическое и пневматическое оборудование под кузовом вагонов и локомотивов; соединять и разъединять межвагонные; межсекционные и межэлектровозные электрические соединения; регулировать предохранительные клапаны компрессоров на тех локомотивах, где они находятся в высоковольтной камере, прикасаться к изолированным и неизолированным проводам без перчаток, а также к частям аппаратов и машин, находящимся под напряжением (независимо от величины напряжения).
3.22.2. Допускается наблюдение за работой коллекторов вспомогательных машин при условии получения разрешения лица технического надзора (машиниста-инструктора) с участием наблюдающего с квалификационной группой не ниже 1У.
При данном осмотре запрещается касаться коллектора и щеток. Снятие и установка крышек коллекторных люков у вспомогательных машин разрешается только при опущенном и заземленном токоприемнике и остановленном дизеле.
3.23. Меры безопасности при осмотре и ремонте оборудования тяговых агрегатов при опущенных токоприемниках.
3.23.1. Ремонт оборудования, расположенного на крыше локомотива, должен производиться в депо или пункте технического осмотра.
3.23.2. Осмотр и ремонт вспомогательных машин, тяговых двигателей и аппаратуры вне депо должны производиться с соблюдением следующих условий: электровоз должен быть остановлен и заторможен ручным тормозом, закреплен тормозными башмаками (если остановлен на уклоне), вспомогательные машины и аппаратура должны быть выключенными, токосъемники опущены и заземлены, реверсивная рукоятка и ключ управления щитка сняты, щитки вспомогательных машин и токосъемники заблокированы и главный выключатель выключен.
После полной остановки вспомогательных машин главный разъединитель и разъединитель вспомогательных цепей должны быть отключены разъединительной штангой.
Краны, подающие воздух к приводам токосъемников, должны быть закрыты. Машинист локомотива должен убедиться личным осмотром в том, что токосъемники опущены даже при нулевом показании вольтметров.
Ключ от щитков управления и рукоятка реверсивного механизма перед началом работ должны быть переданы лицу, производящему работы. Получение производителем работ съемной рукоятки щитка управления или разъединительной вилки является разрешением на производство ремонтных работ.
На рукоятках главного выключателя и главного разъединителя должны быть вывешены плакаты: Не включать. Работают люди.
3.23.3. Помощник машиниста после окончания ремонта обязан подготовить оборудование локомотива к работе, обеспечить уборку материалов, инструментов, вывести из локомотива всех работающих людей, после чего он имеет право передать съемную рукоятку или вилку машинисту.
Запрещается помощнику машиниста выполнять какую-либо работу на локомотиве после передачи машинисту съемной рукоятки разъединительной вилки.
3.24. Меры безопасности при ремонте крышевого оборудования.
3.24.1. На подвижном составе, находящемся на электрифицированных путях, до отключения и заземления проводов контактной сети, расположенных над этими путями, запрещается:
- подниматься на крышу;
- прикасаться к электрооборудованию и частям электромашин непосредственно или через какие-либо предметы;
- производить осмотр крышевого оборудования, погрузку или разгрузку подвижного состава, когда отдельные части тела работающего или применяемые им приспособления могут во время работы приближаться на расстояние менее 2 м к находящимся под напряжением токоведущим частям контактной сети.
3.25. Меры безопасности при экипировке локомотива и смене тормозных колодок.
3.25.1. При наборе песка следует убедиться в том, что рукав правильно направлен в песочницу и рядом с локомотивом нет людей. Набор песка необходимо производить в защитных очках.
3.25.2. Проверяя работу песочного оборудования, нужно следить за ним, чтобы при включении песочницы песок не мог попасть в глаза.
3.25.3. В процесс экипировки локомотива топливом, смазкой запрещается курить, пользоваться открытым огнем. При этом необходимо следить за исправностью гибких шлангов.
3.25.4. Смазочные материалы следует заливать в емкости с плотно закрывающимися крышками и хранить отдельно от других материалов и инструмента.
3.25.5. При работе с охлаждающим раствором воды необходимо соблюдать особую осторожность, чтобы брызги и капли воды не попадали в глаза, на кожу рук. После набора раствора руки тщательно вымыть.
3.25.6. Хранить раствор в посуде, не имеющей крышек, запрещается. На бидонах, предназначенных для хранения охлаждающего раствора воды, должна быть надпись: Вода отравлена, для питья не пригодна.
3.25.7. При смене тормозных колодок необходимо выпустить воздух из пневматической системы, а под колеса агрегата подложить тормозные башмаки.
3.25.8. Допускается смена тормозных колодок при наличии сжатого воздуха в пневматической системе с соблюдением следующих условий:
- локомотив должен быть заторможен ручным тормозом или тормозными башмаками;
- щиток управления должен быть заблокирован, ключ КУ и режимная рукоятка должны находиться у работника, производящего ремонт;
- краны К4 – К8 на трубопроводах к кранам машиниста условный номер 254 и 394 в обеих кабинах должны быть перекрыты;
на кранах усл.№ 254 и 394 в обеих кабинах должна быть вывешена табличка: Не включать! Работают люди!
3.25.9. Смену тормозных колодок следует выполнять вдвоем.


4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. Ликвидация аварий.
4.1.1. При обнаружении на путях неисправностей, угрожающих безопасности движения, столкновениях, сходах и во всех других случаях, когда требуется помощь, машинист тягового агрегата обязан подать сигнал общей тревоги и сообщить об аварии лицу технического надзора.
4.1.2. При ликвидации аварии машинист тягового агрегата и его помощник обязаны выполнять все указания специальной назначенного руководителя.

4.2. При возникновении пожара на локомотиве необходимо:
4.2.1. Дать сигнал пожарной тревоги, перевести в нулевое положение рукоятку контроллера и остановить поезд. Заглушить дизель, опустить пантограф, отключить аккумуляторную батарею, принять меры к удержанию поезда на месте, отцепить горящую секцию от поезда и от исправной секции локомотива, снять главный предохранитель и приступить к тушению пожара.
4.2.2. Машинист тягового агрегата должен лично убедиться, что пантограф опущен и контактный провод, который может быть оборван, не касается крышевого оборудования. При заедании пантографа в поднятом положении или при соприкосновении оборванного контактного провода с крышевым электрооборудованием необходимо снять напряжение с контактного провода.
После этого бригада обязана приступить к тушению пожара на тяговом агрегате.
4.2.3. В случае быстрого распространения пожара, при котором создалась угроза перехода огня на состав, имеющий вагоны с огнеопасными, взрывоопасными грузами, необходимо перекрыть концевые краны, разъединить рукава тормозной магистрали и отвести локомотив на безопасное расстояние.
4.2.4. Провода, электроаппаратуру и электромашины, находящиеся под напряжением, необходимо тушить углекислотными огнетушителями (типа ОУ) или сухим песком.
4.2.5. При тушении пожара в дизельном помещении пользоваться воздухопенной установкой. Применять воздухопенную установку для тушения пожара при наличии напряжения в электроустановках тягового агрегата запрещается.
4.2.6. Аккумуляторную батарею тушить только песком.
4.2.7. Запрещается при пожарах останавливать поезд на ж.д.мостах, путепроводах, виадуках, эстакадах, в тоннелях, под мостами.
4.2.8. При невозможности ликвидировать пожар своими силами и средствами машинист локомотива обязан в установленном порядке затребовать пожарный поезд, расцепить состав и изолировать горящий локомотив.
4.2.9. После ликвидации пожара при наличии повреждений тяговый агрегат доставляется в депо с помощью другого локомотива.


5. Меры безопасности по окончании работ.

5.1. Перед окончанием смены локомотивная бригада обязана:
- произвести уборку в дизельном помещении и в проходах локомотива с соблюдением мер предосторожности (при заглушенном дизеле);
- остановить локомотивосостав для смены, не проезжая сигналы и предельные столбики;
- не останавливать локомотивосостав на стрелочных переводах;
- доложить принимающей смене о всех недостатках, обнаруженных во время работы.
5.2. В случае нарушения в течении смены безопасности (сход подвижного состава, поломка оборудования, уход вагонов и т.д.) локомотивная бригада обязана прибыть лично для дачи объяснений руководящим работникам локомотивного депо (машинисту-инструктору, заместителю начальника локомотивного депо по эксплуатации, начальнику депо), а в их отсутствие – руководителям ПТУ.


Согласовано:

Начальник локомотивного депо А.С.Лукьянов

И.о.ведущего инженера по ОТВ.И.Кузнецов

Юридическая фирма