Сетевая библиотекаСетевая библиотека

Китайское искусство целительства. История и практика врачевания от древности до наших дней

Китайское искусство целительства. История и практика врачевания от древности до наших дней
Китайское искусство целительства. История и практика врачевания от древности до наших дней Штефан Палош Эта книга – подробный справочник по истории и практике традиционного искусства китайского врачевания. Она содержит подробное описание основных принципов и методик народного целительства: акупунктуры, диагностики по пульсу, массажа, дыхательной гимнастики. Приводятся особенности использования различных лекарственных средств и растений. Штефан Палош Китайское искусство целительства. История и практика врачевания от древности до наших дней Предисловие Насколько мне известно, перед вами одно из первых наиболее полных изданий по китайской медицине, книга, написанная человеком, основательно знающим предмет и заслуживающим того, чтобы его труд был опубликован. Этот предмет представляет особый интерес в наше время по двум причинам. Во-первых, китайская медицина, особенно акупунктуротерапия, все чаще и чаще используется медиками Европы и США, и проводимые в университетах и институтах исследования во многих отношениях подтверждают ее эффективность. Во-вторых, проявления нежелательных побочных эффектов, от незначительных до серьезных, у современных синтетических лекарств, не отрицая ценности тех из них, которые не просто паллиативны, диктуют необходимость применения метода лечения, не имеющего побочных эффектов. С учетом того, что Китай – это третья по значимости мировая держава, китайская цивилизация в ее различных аспектах все чаще попадает в фокус всеобщего внимания. Новый Китай после «второго открытия» эффективности применения акупунктуры в период Второй мировой войны учредил медицинские школы, в которых начали изучать так называемую традиционную медицину; ей обучали и ее практиковали в специальных больницах. Обнаружилось, что подчас получаемые результаты превосходили те, которых достигали в аналогичных случаях при использовании методов западной медицины, которым также обучали в этих школах. Как врачу, в течение многих лет приобретавшему из первых рук опыт применения на практике китайской медицины в качестве дополнения к западной медицинской практике и в сочетании с ней, мне хотелось бы во вводных замечаниях развенчать некоторые представления о китайской медицине, поскольку они есть не что иное, как ложные концепции, появившиеся из-за недостаточного знания методов практики и результатов научных исследований, проведенных в этой области. Акупунктура впервые была представлена западной медицине в 1683 году, когда голландский врач Тен Райн написал трактат на эту тему. В начале XIX столетия врач Берлиоз – отец известного композитора – опубликовал доклад с положительными результатами, полученными при лечении методом акупунктуры, который к тому времени практиковали по крайней мере некоторые из врачей. Но только в середине XX века, когда Суле де Моран перевел некоторые из главных китайских медицинских трактатов, акупунктура прочно обосновалась на Западе. Сегодня в нескольких странах образовались медицинские общества акупунктуры, существует Международное медицинское общество акупунктуры, и этот метод продолжает завоевывать приверженцев в силу своей эффективности. Между тем и научные исследования начали давать интересные результаты. В 1898 году английский невропатолог Генри Хэд обнаружил на поверхности кожи зоны, названные впоследствии его именем, которые становятся сверхчувствительными к давлению, если заболевает орган, связанный нервными окончаниями с этим участком кожи. В более поздние годы русские физиологи провели всесторонние исследования с использованием энцефалографии, электрокардиографии и рентгеновских лучей. Определение электрических потенциалов кожи в классических точках акупунктуры подтвердило связь эффективности акупунктуры с рефлекторным действием. Кожу можно представить в виде экрана, на котором спроецированы внутренние органы, связь с которыми проходит через нервные волокна подобно телефонной релейной связи. Раздражение определенных точек на поверхности кожи булавочным уколом передается рефлекторно через нервную систему на внутренние органы. Организм воспринимает такое раздражение как регулирующий фактор, благодаря которому восстанавливается его нормальная деятельность. На поверхности кожи насчитывается около 690 точек акупунктуры, расположенных вдоль главных линий, которые называются меридианами. Эксперименты выявили взаимосвязь между определенными точками на поверхности кожи и внутренними органами. Так, например, в ходе опытов, проводимых группой румынских исследователей, у лошади искусственно вывели проток желчного пузыря наружу, и, когда произвели укол иглой в соответствующую точку, имеющую отношение к функции желчного пузыря, было отмечено усиленное выделение желчи. Этого не происходило, когда уколы наносили на точки на коже. Ветеринары успешно применяют акупунктуру при лечении животных. В ветеринарной академии города Альфорт французский ветеринар Милин проводил под руководством профессора Брессона в течение пяти лет исследования на кошках, собаках и лошадях. Животные, не поддававшиеся обычному лечению, положительно реагировали на акупунктуру. Успех этого метода при лечении животных развенчал всякие представления о том, что положительные результаты достигаются благодаря фактору внушения. Помимо акупунктуры, традиционная китайская медицина включает в себя терапевтический метод контроля дыхания и дыхательные упражнения по системе Тай-цзи-цюань. Как более динамичная, по сравнению с индийской системой йоги, эта терапия привлекает все большее внимание на Западе. Более того, у китайских целителей существует чрезвычайно богатая фармакопея, заслуживающая дальнейшего изучения. Эмпирические свидетельства в рамках западной медицинской науки стали подтверждать на первый взгляд граничащие с суеверием притязания на обладание целительными свойствами часто абсолютно чуждых ей субстанций, таких, например, как высушенная кожа ящерицы, которая, как было обнаружено, содержит адреналин. Менталитет у китайцев в меньшей степени причинно ориентирован, чем у европейцев или американцев. Он подмечает феноменологические взаимосвязи и отношения, какие существуют между внешней поверхностью тела и его внутренними органами. Таким образом, именно китайцы начиная со случайных ощущений, которые, несомненно, испытывали люди и в других уголках мира, то есть исчезновение боли, когда укалывалась какая-либо точка на поверхности кожи, пошли дальше этих наблюдений и превратили их в систему и искусство врачевания. Уильям Гатман, доктор медицины, Нью-Йорк Введение Всем известны достижения древней китайской культуры. Бумага, фарфор и натуральный шелк – все это первоначально появилось в Китае, и способы их изготовления, передаваясь от одного народа к другому, стали, наконец, достоянием всего мира. На Западе производство традиционных китайских изделий либо перенималось, либо воссоздавалось заново. Однако вклад, который Китай постоянно вносил в мировую цивилизацию, не ограничился астрономией, изобретением печати или тем, что перечислено выше. Опыт в искусстве врачевания, накопленный за тысячелетия, позволил китайским целителям достичь выдающихся результатов, важность которых все чаще находит признание у современной медицинской науки. В Академии наук СССР в свое время было даже создано особое отделение для соответствующих исследований, а во Франции и Германии выходят специальные периодические издания, посвященные акупунктуре. Цель данной книги – познакомить читателя с различными китайскими традиционными методами лечения. Несмотря на то что нас главным образом интересуют методы, способные выдерживать критику со стороны официальной науки, мы также посчитали необходимым упомянуть и о догматических воззрениях, выдвигавшихся в течение многих лет вкупе с суевериями и «консультациями» (с потусторонними силами), которые когда-то были привычным атрибутом искусства врачевания. В то же время мы сделали попытку дать научное объяснение различным методам лечения, хотя надо признать, что интерпретации не всегда убедительны и последовательны. Следует также помнить, что Китай относительно недавно встал на путь развития в качестве современного государства и что объем научной работы, проведенной всего лишь за несколько десятилетий, недостаточен для того, чтобы просмотреть, сопоставить и оценить это огромное и многообразное богатство культурного наследия. Западная медицинская наука только теперь начала знакомиться со многими традиционными китайскими методами лечения и до сих пор не может дать им исчерпывающего объяснения. К тому же Китай являет собой пример страны, в которой происходят непрерывные внутренние изменения, что делает невозможными для нас заполнение постоянно возникающих пробелов в знаниях и оценку сделанных в ходе исследований открытий в их завершенном виде вплоть до последней мелочи. Более того, китайское культурное наследие на всех уровнях перемежается с различными философскими влияниями, поэтому интерпретация этого огромного накопленного опыта сегодня не может быть подтверждена или опровергнута. Современная официальная наука в Китае прилагает много усилий для того, чтобы отобрать полезные методики и дать им объяснение, и отметает все ненаучные и основанные на суевериях в частности. Мы не можем разделять какое-либо окончательное суждение, но это и не является нашей целью. То, что мы предлагаем, скорее состоит в том, чтобы сделать этот богатейший многовековой опыт доступным и критически рассмотреть те его интерпретации, которые признаны приемлемыми. Ранние работы, посвященные китайской медицинской методике, были общепознавательного плана, но со временем они стали преследовать цель расширения научного кругозора. С некоторого времени к нам стали попадать современные источники на китайском языке, так что мы получили возможность заглянуть в доселе недоступные китайские материалы, так же как и во многие другие, которые были использованы при написании этой книги. К тому же мы посчитали существенно важным дать краткий обзор как китайской, так и западной специальной литературы по традиционным методам врачевания вместе с хронологической таблицей истории китайской культуры для справки. Мы также считаем нелишним упомянуть о часто встречающихся весьма значительных противоречиях между китайскими и западными источниками. В книгах западных авторов часто приводятся выводы, выражающие их личное мнение, которые представляют собой скорее переоценку, чем интерпретацию китайского искусства врачевания. Такого рода источники зачастую создают ложное впечатление, что китайская медицина представляет собой кладезь загадочной и сверхъестественной мудрости, непостижимой для современной медицинской науки. Первые письменные документы по китайскому искусству врачевания относятся к XIV – XIII столетиям до нашей эры. Надписи на гадальных костях, увидевшие свет в результате археологических раскопок, представляли собой описания различных заболеваний. 3500 лет, которые прошли со времени появления первых иероглифических записей, породили массу проблем в толковании письменных свидетельств. Хорошо известно, например, что китайское письмо основано на изображении рисунков, значение которых со временем претерпело определенные изменения. Понятия, обозначаемые иероглифами, расширялись и часто менялись; некоторые из них частично утратили первоначальный смысл, другие приобрели новое значение. Те, кто умел писать, часто употребляли иероглифы, обозначавшие слова разговорной речи, тогда, когда хотели передать медицинские понятия, в тех же случаях, когда не было подходящих иероглифов, они часто брали за основу те, которые обозначали общие понятия и одинаково произносимые слова, и либо слегка изменяли их, либо употребляли в форме с более широким значением. Гадальные кости заменялись полосками из бамбука, затем кусками материи или шелка, пока, наконец, в I веке до нашей эры не изобрели папирус, а затем в IX веке нашей эры и печатание, что повысило потенциальные возможности письменной коммуникации. В результате объем письменных комментариев трудов по медицине возрос, и в толковании смысла многих древних книг появились расхождения. В зависимости от степени исторического развития или религиозной концепции в текст стали добавлять различные сведения, которые изначально к нему не имели никакого отношения. С другой стороны, такой поток комментариев оказался полезным, поскольку сохранил для потомков труды или выдержки из трудов, о которых в противном случае мы бы не узнали. Именно из этих комментариев, зачастую совершенно не похожих друг на друга, мы узнаем об ожесточенном соперничестве между спорящими о нюансах философствующими лидерами различных школ и направлений. Есть также много медицинских трудов, отдельные места в которых до сих пор непонятны современному исследователю, эти тексты вполне могли быть перепутаны еще столетия тому назад. Единственный способ получить верную интерпретацию – это дальнейшее исследование и критическое изучение текстов. Прежде чем подробно останавливаться на различных направлениях китайского искусства врачевания, пожалуй, уместно обратить внимание на то, что Китай занимает огромную территорию. И на этой территории, и когда она была разбита на мелкие царства, и когда была представлена единым государством, развивались различные врачевательные школы, на которые наложили отпечаток и климатические условия, и особенности природной среды. Возникавшие и укоренявшиеся таким образом традиции, во многих отношениях уникальные, во многих случаях перемежались с философскими и религиозными суждениями и фактически препятствовали развитию. До первой опиумной войны 1839—1842 годов Китай не был знаком с достижениями западной медицины. Поначалу мнение о ней было невысоким, но в дальнейшем западная медицина стала приобретать все большую популярность благодаря своим многим ощутимым успехам. Она получила еще более широкое распространение после народной революции 1911 года, и все реже и реже в Китае обращались к наследию народной медицины. Люди не осознавали значения бесценного накопленного опыта, который так бережно хранился в течение тысячелетий, и не прилагали целенаправленных усилий для его сохранения. Только относительно недавно было положено начало делу его восстановления. В 1954 году правительство призвало имеющих современную подготовку врачей заняться изучением традиционного китайского искусства врачевания, подтвердить присущие ему ценные качества с тем, чтобы оно вновь могло быть использовано для всеобщего блага. В этой книге сделана попытка суммировать результаты выполнения этой грандиозной задачи. Эта книга не является учебником по медицине. Мы постарались познакомить заинтересованного и образованного читателя с признанными принципами и методами китайского искусства врачевания, а также с современной интерпретацией получаемых при его применении результатов. Книга делится на две части. Первая часть знакомит с основными принципами, которые необходимо усвоить, прежде чем прийти к пониманию конкретных методов лечения. В ней также прослеживается историческое развитие и интеллектуальные тенденции, которые так сильно повлияли на совершенствование и распространение китайского искусства врачевания. Во второй части описаны конкретные методы лечения вместе с их современной интерпретацией. Наконец, мы останавливаемся на том, какое место занимает традиционная медицина в Китайской Народной Республике сегодня. Автор хотел бы выразить благодарность Медицинской ассоциации в Пекине, а также профессору В.Г. Вогралику из Горького за внимание и поддержку, благодаря которым представилась возможность воспользоваться источниками на китайском и русском языках и получить информацию о результатах исследований, проведенных в области китайского искусства врачевания. Часть первая Основные принципы Глава 1 История китайского искусства врачевания Медицинские свидетельства и труды В легендарных изречениях Конфуция в том виде, в каком они дошли до нас, прослеживается ранняя история Китая, отстоящая от нас на тысячелетия до рождения Христа. Шэнь Нун, изобретший плуг, Желтый император, с именем которого связывают особенности национальной одежды и церемоний, даже Великий Юй, который повелевал реками, – все они легендарные личности, а сами легенды, вероятно, возникли в XIII—XI веках до нашей эры в так называемый Чжоуский период. Археологические находки, относящиеся к эпохе неолита, не согласуются с ними. Во время II тысячелетия до нашей эры правила династия Шан, или Инь, как ее называли позднее. Раскопки в северной части нынешней провинции Хэнань, проведенные в начале XX столетия, выявили ценные находки, относящиеся к периоду Шан-Инь, в том числе использовавшиеся в гадательной практике кости с начертанными на них иероглифами. На них же впервые были обнаружены надписи, обозначавшие различные заболевания, в частности иероглиф со значением «чесотка». Однако первые находки с письменами ничего не говорят нам о медицине. В них просто обозначены названия болезней и растений, которые позднее использовались в медицинских целях. Так, в большом поэтическом сборнике «Книга песен» («Ши-цзин»), значительная часть которого была составлена в X—VI веках до нашей эры, мы находим обозначения большого числа растений, в дальнейшем широко использовавшихся в медицине, таких, как, например, чернобыльник (Artemisia vulgaris). «Книга перемен» («И-цзин») имеет основополагающее значение для искусства врачевания; в ней можно найти отрывки, относящиеся к первой половине I тысячелетия до нашей эры. В приложении под заголовком «Си-цзы» впервые появляются понятия об инь-негативном (для обозначения темного, холодного, женского) и ян-позитивном (для обозначения светлого, теплого и мужского). Эти понятия изначально обозначали два фундаментальных, противоположных друг другу элемента материального мира, все явления которого являются производными от их непрерывного взаимодействия. Медицина приняла эту концепцию и, как мы убедимся в дальнейшем, изменила ее, преследуя свои цели. Таким образом, инь и ян стали не только точкой отсчета для будущих обсуждений, но и источником ложных представлений. Вторым основополагающим трактатом является глава «Великий принцип» («Хун фань») из «Книги истории» («Ши-цзи»). Судя по той форме, в которой она дошла до нас, этот труд относится к эпохе Хань, но вполне возможно, что некоторые его главы были написаны не позднее первой половины I тысячелетия до нашей эры. Именно в этой главе впервые упоминается о гармонии между человеком и Вселенной, о пяти первоэлементах, из которых состоят Вселенная и микрокосмос человека. Связь между Севером и элементом вода, между Югом и элементом огонь, между Востоком и элементом дерево, между Западом и элементом металл и между Центром и элементом земля представляет собой учение, на которое часто ссылаются в традиционном искусстве врачевания. Подобным же образом исторические труды позволили передать по наследству многие медицинские традиции. Довольно ценным, например, является комментарий под названием «Цзо-чжуань», который, как говорят, был написан Цзо Чиу Ми-ном, жившим между V и III веками до нашей эры. Он содержит первое упоминание об акупунктуре. В «Исторических записках» («Ши-цзи»), написанных в I веке до нашей эры, мы находим повествование о жизни выдающегося врача Бянь Цяо (Чин Юэжэня), который жил приблизительно за пятьсот лет до нашей эры. Он был первым, кто ставил диагнозы, исследуя пульс больного. Столь же ценный вклад в медицину можно найти в книге под названием «История позднего периода династии Хань» («Хоу Хань Шу»), датируемой V веком нашей эры, а также во многих других источниках. Со временем медицинские сведения стали собирать в энциклопедиях и словарях, а также в научных сборниках, посвященных конкретным заболеваниям. Сборники знакомили с жизнью и деятельностью врачей, упоминали различные труды по медицине. Одна из таких работ – «Энциклопедия императора Тай Цуна» («Тай-пин-и-лань»), состоящая из 1015 глав. Другой грандиозный сборник – «Императорская энциклопедия» («Гу-цзинь-ту-шу-цзи-чэн»), или «Полное собрание сочинений старого и нового времени», – был издан в 1726 году нашей эры. В нем 10 084 главы, охватывающие весь спектр научных, в том числе и медицинских, знаний того времени. Первым крупным трактатом, посвященным медицине, является сборник под названием «Канон Желтого императора о внутренней медицине» («Хуанди нэйцзин»). В него приблизительно в 26 году нашей эры Ли Чуко включил все популярные книги по лекарственным препаратам и медицинские труды предыдущих столетий. Некоторые фрагменты этого сборника несомненно относятся к III столетию до нашей эры, а другие, вероятно, еще древнее. Но Ли Чуко не просто собирал сведения, он их еще и обрабатывал. Сборник написан в форме беседы; Желтый император (Хуанди) большую часть времени беседует со своим придворным лекарем Ци Бо о взаимосвязи между человеком и природой, о первоэлементах, о причинах заболеваний и их лечении. Они обсуждают важность с медицинской точки зрения полярных сил инь и ян, акупунктуры и прижигания, не забывая упомянуть о массаже и дыхательной терапии. Впоследствии сборник был разделен на две основные части «Су-Вэнь» и «Лин-Шу». Даже современная медицинская литература сохраняет такое подразделение. Такого же рода древнее сочинение «Книга о болезнях» («Нан-цзин») связывают с именем врача Бянь Цяо, который жил в V веке до нашей эры, как бы то ни было, вряд ли этот труд мог быть создан до Ханьской эпохи, в III или II столетии до нашей эры. Согласно преданию, Бянь Цяо был выдающимся врачом своего времени, который в борьбе с суевериями стремился создать рациональную основу для медицины. Рассказывают, что однажды он осматривал принца государства Ко, который лежал ничком без сознания, нащупал его пульс и убедился, что тот жив. Вскоре он поставил его на ноги с помощью различных лекарств. Живший с середины III и в начале II столетия до нашей эры Чжан Чжун Цзин, или Чанг Чи, как его также называли, написал две знаменитые медицинские книги «Как лечить различные виды горячки» («Шан-хань-лунь») и «Очерки из золотой комнаты» («Цзинь-гуй-яо-люэ»). Оба произведения обращаются к методике использования акупунктуры, прижигания, дыхательной терапии, психотерапии и массажа. Список лекарственных средств, упомянутых в книгах, включает жаропонижающие средства, диуретики, рвотные, успокаивающие и тонизирующие средства, а также несколько болеутоляющих снадобий. Труды Чанг Чи входят в число наиболее выдающихся медицинских книг того периода. Современником Чжан Чжун Цзина был Хуа То – родоначальник анестезии. К сожалению, не сохранился его трактат, и все, что нам известно о его жизни, – это некоторые подробности, содержащиеся в «Истории позднего периода династии Хань» (из «Хроник Хоу Хань-Шу»). Судя по биографии Хуа То, он начал заниматься медициной, чтобы помочь воинам, получившим ранения в многочисленных сражениях. Он смешивал лекарства с вином и использовал эту смесь в качестве обезболивающего средства. Правитель одного из княжеств, деспот Цао Цао, страдал от мигрени, а заклинания его придворных магов не приносили результата. Хуа То его вылечил. Тогда Цао Цао пожелал, чтобы такое медицинское светило служило только ему одному, и предложил Хуа То стать его придворным медиком, но тот отказался. Тогда тиран бросил его в тюрьму, а потом велел казнить. По другой версии, Цао Цао боялся, что врач хочет лишить его жизни, и в силу этих соображений казнил его. В тюрьме Хуа То написал книгу об искусстве врачевания, в которой собрал воедино все свои знания и опыт, но затем уничтожил ее, так как начальник тюрьмы не пожелал ее сохранить, и таким образом был утерян рецепт обезболивающего средства. Этот выдающийся врач также создал комплекс упражнений для укрепления тела, основывающийся на имитации движений тигра, оленя, медведя, обезьяны и птиц. Широко известен труд III столетия нашей эры «Книга о пульсе» («Мо-цзин»). Ее автор Ван Шухэ приводит гораздо больше способов исследования пульса, чем известно современной медицине. Эта книга является одним из фундаментальных трудов традиционного китайского искусства врачевания в области исследования пульса. Этот замечательный медик также написал комментарий по «Канону Желтого императора о внутренней медицине», не утративший своего значения и сегодня. Параллельно с этими медицинскими трактатами создавались и книги по фармакологии. Первой в мире фармакопеей является «Книга лекарственных средств Шэнь-нуна» («Шэнь-нун-бэн-цао-цзин»), относящаяся к периоду между II веком до нашей эры и II веком нашей эры. В этой книге содержится перечень всех известных в то время лекарств и способов их возможного применения. Авторы более поздних фармакологических сборников в большей или меньшей степени использовали первую фармакопею в качестве основы, проверяли или развивали ее алхимическую методику. Безусловно, рецепты, которых там более трехсот, не согласуются с методами современной фармакологии. Ртуть, а также сера часто предписываются в первой фармакопее для борьбы с кожными недугами. Большое число перечисленных в ней лекарств представляют собой просто популярные домашние средства. Долгое время многие из них использовались придворными алхимиками в попытке получить золото или открыть эликсир вечной жизни. Нам известно, что в Европе алхимия подсказала путь к современной химии, аналогичное развитие имело место и в Китае. В своем труде («Бао Пу-цзы»), созданном в первой половине IV столетия нашей эры, даосский врач и алхимик Гэ Хун писал об эликсире вечной жизни. Результаты его экспериментов, по меркам современных требований, показывают, что ему удалось получить многие химические экстракты, приготовить «фармацевтический яд» и ряд составов и смесей. Живший в конце V столетия Тао Хунцзин был одновременно магом, врачом и аптекарем. В ходе своих опытов по превращению ртути в золото он открыл несколько ценных лекарств. Известным врачом начала Танского периода был Сунь Сымяо (581—682 годы нашей эры), труд которого «Тысяча золотых рецептов» («Цзянь-цзинь-фан») поднимает главные вопросы лекарского искусства того времени, в нем можно найти самые действенные рецепты для лечения различных заболеваний. Этот период отмечен большим прогрессом в искусстве врачевания, поскольку к тому времени преобладавшему в Китае философскому и религиозному учению даосизму стал составлять конкуренцию буддизм, влияние которого все возрастало. Обе религии использовали медицину для того, чтобы приобрести последователей, и с научной точки зрения переиздание их приверженцами многих медицинских трудов того времени имеет важное значение. Особый интерес представляют переводы буддистами выдающихся индийских медицинских трудов на китайский язык, в частности трактаты именитых индийских врачей Дшарака и Сушрута. В начале VII столетия нашей эры императорским декретом, еще за двести лет до основания такой школы в Салерно, было учреждено первое медицинское учебное заведение. Согласно преданию, в этой школе обучалось 300 врачей и в ней были выдающиеся учителя, которые обучали акупунктуре, лечебному массажу и магическим заговорам. Последние были представлены в искусстве врачевания благодаря буддистскому влиянию, но никогда не играли важной роли. Главное в искусстве врачевания было представлено хирургией, лечением детских заболеваний, прижиганием, лечением болезней глаз, носа и ушей, а также стоматологией. В Танский период была также произведена ревизия медицинских книг. Были не только усовершенствованы старые книги по медицине и фармакологии, но и внесены в них новые лекарственные средства, так что количество стандартных лекарств достигло 844. Изобретение печатания способствовало распространению медицинской литературы. Рост торговых и культурных связей с внешним миром в X—XIV веках нашей эры также имел огромное влияние на развитие медицины. В 1027 году под руководством Ван Вэйи была отлита из бронзы фигура в рост человека, на которой были отмечены жизненные точки, подлежащие воздействию методом акупунктуры и прижигания. Учащиеся практиковались на этой бронзовой фигуре в определении этих точек на теле. Лю Юншу (1120—1180(?) подверг пересмотру «Канон Желтого императора о внутренней медицине» и сократил перечень заболеваний с 1500 до 17 основных типов. Во время этой работы было обнаружено и ликвидировано большое количество ошибок. Что касается воззрений, накопленных за тысячу лет, значительная часть их оказалась заблуждением, а часто одни и те же болезни обозначались по-разному, в зависимости от того, как их называли в различных частях огромной Китайской империи. Лю Юншу подобным же образом сократил количество рецептов с 7000 до 371, убрав все устаревшие, непригодные, основанные на суевериях или явно вредоносные. По его мнению, для успешного лечения болезней не обязательно требовались дорогие лекарства, а скорее те, которые были действительно эффективны. В 1578 году появилось фундаментальное издание «Фармакопея» («Бэнь-цао-гань-му»). Его автор – врач и фармацевт Ли Шичжэнь (1518—1593) изучил много сотен ценных медицинских трудов, появившихся к тому времени, исследовал лекарственные сборы, дал описание 1892 различных лекарственных средств, разделил их на 16 категорий и 60 подкатегорий, собрал около 10 тысяч рецептурных прописей. Этот важнейший труд получил мировое признание как самая выдающаяся книга по фармацевтике того времени. Она получила распространение в Азии, но также стала известна на Западе, была переведена на японский, латинский, французский, русский, английский, немецкий и другие языки. Ли Шичжэнь также является автором книги «Восемь особых меридианов» («Чи-чжун Па-май»), в которой он обращает внимание на роль, которую играют пульс и особые меридианы на теле человека. Список трудов по медицине был бы неполным, если не упомянуть сборник под названием «Золотое зеркало медицины» («И-цзун-цзинь-цзянь»), появившийся в 1749 году. Восемьдесят ведущих врачей составили его, следуя императорскому указу, и он считается самым важным руководством по общей медицине эпохи династии Цин. Упомянутые нами труды по медицине и фармацевтике – лишь самые выдающиеся из сотен ценнейших книг. До сего дня еще не проведено полного исследования огромного количества комментариев, появившихся вслед за этими фундаментальными основополагающими трудами. Их научная оценка станет задачей будущих поколений. В настоящее время в Китае для исследования доступны 4250 важнейших трудов по традиционной медицине. Исторический обзор Если сравнить с точки зрения хронологии сокровищницу китайского искусства врачевания и великих столпов китайской медицины с важнейшими фигурами и событиями истории западной медицины, то станет видно, что Бянь Цяо, родоначальник пульсовой диагностики, по-видимому, был современником Гиппократа, Хуа То и Чжан Чжун Цзин были современниками Галена, а бронзовая фигура для изучения акупунктуры и прижигания была отлита, по всей вероятности, в то же самое время, когда Авиценна написал свой «Канон врачебной науки» (XI век). «Канон Желтого императора о внутренней медицине» явно и недвусмысленно обращается к кровообращению, о котором в Европе еще не будут знать добрых 1500 лет до английского врача и знатока анатомии Уильяма Харви (1578—1657). Постановка диагноза методом исследования пульса (этой китайской методике 2500 лет), анестезия, применявшаяся еще за два столетия до нашей эры, и первое применение примитивной вакцинации – все это указывает на то, что во многих отношениях китайское искусство врачевания опережало медицину Запада. Черепа, обнаруженные во время археологических раскопок, свидетельствуют также о том, что трепанацию черепа практиковали в Китае тысячи лет назад. Но если все это так, то как объяснить последовавшие прогресс западной медицины Нового времени и застой в развитии традиционного китайского искусства врачевания? Чтобы понять причины этого, необходимо четко представлять себе общественно-историческое развитие Китая. Многие полагают, что традиционное китайское искусство врачевания состоит из неких загадочных и магических знаний, которые восходят к ушедшей в небытие «золотой эре» и которые возносят его на качественно более высокий уровень, чем тот, которого достигла современная медицина. Этот взгляд ошибочен. Китайская медицина, так же как и западная, переживала период отставания в своем развитии. Не следует забывать, что медицинская наука на Западе смогла к началу Нового времени избавиться от старого схоластического подхода, ограничивающегося лишь внешним наблюдением явления, и стала привлекать эксперимент и аналитический метод, подкрепляя таким образом научные теории практическим опытом. И хотя эксперименты проводились по разработанной методике и им придавалось большое значение даже в более ранний период, главным образом алхимиками, они ставились примитивно и настолько неосознанно, что медицинские знания приобретались скорее способом накопления фактов и эмпирического подбора. Большей частью они состояли из выводов, сделанных на основании конкретного опыта, приобретенного первоначально из практики лечения специфических болезней, то есть эмпирическим путем. Обобщение в отсутствие аналитического эксперимента могло, таким образом, приводить к ошибочным выводам. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/shtefan-palosh/kitayskoe-iskusstvo-celitelstva-istoriya-i-praktika-vrachev/?lfrom=334617187) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 89.90 руб.