Сетевая библиотекаСетевая библиотека

Еще несколько мыслей о Рождестве

Еще несколько мыслей о Рождестве
Еще несколько мыслей о Рождестве Гилберт Кит Честертон Польза от различий Честертон был не только автором серии великолепных детективов, главный герой которых – католический священник отец Браун, но и прекрасным эссеистом. В своих великолепных эссе Честертон непостижимым образом перескакивает с предмета на предмет, сочетая легкость с мудростью. Гилберт Честертон Еще несколько мыслей о Рождестве Из сборника «Польза от различий»[1 - Честертон в названии сборника перефразирует выражение из пьесы Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно» (поставлена в 1601; издана в 1623 г.) – «Sweet are the uses of adversity».] Умные люди говорят, что мы, взрослые, не можем радоваться Рождеству, как дети. Во всяком случае, так говорит Дж. С. Стрит – один из самых умных людей, пишущих теперь по-английски. Но я не уверен, что умные всегда правы; потому я и решил быть глупым, а теперь уж ничего не поделаешь. Вероятно, по глупости я радуюсь сейчас Рождеству больше, чем в детстве. Конечно, дети рады Рождеству – они радуются всему, кроме порки, хотя она и способствует усовершенствованию. Дети рады и не-Рождеству, я же гневно и яростно презираю это гнусное установление. Ребенок рад новому мячику, который дядя Уильям, похожий на Санта-Клауса всем, кроме сияния, сунул ему в чулок. Но если мячика нет, он слепит себе сто мячиков; их подарит ему не Рождество, а зима. Говорят, снежки теперь запретили, как все добрые обычаи, и серьезный, преуспевающий делец не удостоится нежданно-негаданно Большой Серебряной Звезды – снежного следа на жилете. В определенном смысле мы вправе сказать, что дети радуются не одному времени года, а всем. Я больше люблю холод, чем жару; мне легче представить рай в снегах, чем в джунглях. Трудно объяснить, в чем тут дело, попробую сказать так: весь год я сам не слишком аккуратен, летом неаккуратно вокруг. Но хотя (по мнению нынешних биологов) мое сформированное наследственностью тело принадлежало в детстве к тому же физическому типу, что и теперь, в немощи, я отчетливо помню, что тогда я кипел свободой и силой в невыносимую жару. По прекрасному обычаю, нас отпускали погулять, когда жара мешала учиться, и я помню, как бывал счастлив, когда, отшвырнув Вергилия,[2 - …отшвырнув Вергилия… – Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) – римский поэт.] Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/gilbert-chesterton/esche-neskolko-mysley-o-rozhdestve/?lfrom=334617187) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. notes Примечания 1 Честертон в названии сборника перефразирует выражение из пьесы Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно» (поставлена в 1601; издана в 1623 г.) – «Sweet are the uses of adversity». 2 …отшвырнув Вергилия… – Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) – римский поэт.
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 19.00 руб.