Сетевая библиотекаСетевая библиотека
Вести с того света Владимир Фёдорович Власов На Востоке считают, что все знания, особенно мистические и магические, на человека снисходят с Небес, и что только там можно получить Истинные знания. Истина есть и на земле, но она отличается от небесной, так как на земле она постоянно меняется, а на небесах Истина связана с вечностью, поэтому всегда может пролить свет на будущее. Вести с того света обычно прорываются на землю в виде чудес и пророчеств, и так как земля связана с небесами, то человек, получая эти вести, может успешно жить и само-сохраняться. Об этом и идёт речь в даосских рассказах, предлагаемых читателю в стихотворной форме. Даосские рассказы о чудесах 1. Сказание о дыхании даос Люя (О чём не говорил Конфуций) То в области Гуйдэ провинции Хэнань случилось, Тогда уж более ста лет даосу Люю было, Он мог дышать с громоподобным шумом, ему жилось Так хорошо, как будто солнце лишь ему светило. Мог десять дней не есть иль съесть пятьсот кур, не встав с места, Дыхнёт на человека, и того огнём опалит, Положит в шутку на спину сырой пирог из теста, Тот испечётся, или яйца так вкрутую сварит. Носил только халат холщовый он зимой и летом, За день преодолеть легко способен был ли триста (1), Предпочитал на солнце только быть всегда раздетым, Но спать любил днём жарким лишь под деревом тенистым. Ван Чао-энь в годы правленья Юн-чжэн (2) правил стройкой В Чжанцзяо, где плотину каменную возводили, И хоть трудились все, перенося невзгоды стойко, Камней все глыбы воды там течением уносили. Сказал Люй: «Это чары там живущего в пучине Дракона злого, все перемещающие воды». Спросил Ван: «Вы считаете, что всё – в этой причине? А сможете его изгнать, благодаря природе Своей, ведь вы владеете ученьем и дыханьем»? Сказал Люй: «В этом месте он всегда волнует воду, Две тысячи лет совершенствует свою природу. И сила велика его, здесь не поможешь знаньем. Когда произошёл обвал плотины у Фушани, Построенной ещё царём У-ди (3), тогда всё смыло, Десятки тысяч пострадало, сотни погубило, Всё это натворил дракон, как бы на поле брани. И если вы плотину собираетесь достроить, То бедному даосу в воду нужно опуститься, И там внизу с драконом в смертной схватке бы сразиться, Лишь только так, вы сможете строительство освоить. Но всё ж меня сейчас одолевает беспокойство: А хватит сил у бедного даоса для разбора? Вы не окажите ль поддержку мне такого свойства: Необходима мудрого государя опора. Мне нужно привязать дощечку на спину с приказом Царя о том, что направляет он меня подраться С драконом, и тогда, быть может, мне вполне удастся С ним справиться, я навсегда решу проблему разом». Всё сделали, как он сказал, даос на дно спустился С мечом, а вскоре чёрный вихрь над всей водой поднялся, Даос с драконом в глубине, бушующей, сразился, Вздымались волны до неба, гром всюду раздавался. Лишь на другой день даос снова в полночь появился, Подняв меч окровавленный, за грудь свою держался, Сказав: «Дракон побит, в морские воды удалился, Я лапу отрубил ему, один коготь остался. Но он хвостом сломал мне рёбра в нашей бурной схватке, Но вы не беспокойтесь, нет для страха основанья, Врачей не нужно, вылечусь я с помощью дыханья Через полгода, и со мною будет всё в порядке». Плотину сделали, даосу почести воздали, С тех пор драконов коготь с буйвола величиною Повесили там, пахнущий драконовой слюною, Он духов отгонял, и даже мухи облетали. Люй сам рассказывал, что с Ли Цзы-чэном (4) был он в дружбе, Когда тот ему сплёл из трав рубашку и сандалии, Что вместе с Цзя Ши-фаном раз у Вана был на службе, Который их учил, как покорять любые дали. Цзя выгоду любил, был человеком вполне умным, Все говорили, что ему учение даётся, И что захочет он, то обязательно добьётся, Но тишину Люй предпочёл всем развлеченьям шумным. В четвёртый год царя Цянь-лун (5) приехал он в столицу, Лечить стал всех, с болезнями к нему кто обращался, Все его звали высокопоставленные лица. Все недуги снимал с них, лишь рукой к ним прикасался. Ван Мэн-тин, области начальник, болями страдавший, Даоса пригласил, чтоб полечил тот поясницу, Сказал он: «В день погожий буду». В день пришёл, наставший, И распластал того на землю, павшую как птицу. Набрав в горсть солнечных лучей, втёр в тело их больному, Тепло во внутрь проникло, боль мгновенно проходила, Так боль снимал он солнечных лучей теплом любому. Секрет его искусства узнать многих побудило. Но Люй не говорил, и тайну ту держал в секрете, А ученик его сказал: «Чему тут удивляться?! Он утро каждое уходит в пустошь на рассвете, И продолжает в тишине полдня там оставаться. Как солнце красное взойдёт, он прыгать начинает По направлению к нему, как тигр, манит руками К себе лучи все солнечные, грудью всей вдыхает, Заглатывая в рот их, и глотает все глотками». Пояснение 1. Ли – мера длинны, приблизительно полкилометра. 2. Годы правления Юн-чжэн – 1723 – 1735 гг. 3. Лянский государь У-ди – правил с 502 по 549 г. 4. Ли Цзы-чэнь – вождь крестьянского восстания 1628 – 1645 г. 5. В четвёртый год царя Цянь-лун – 1739 г. 2. Генерал-верёвка (О чём не говорил Конфуций) Когда на озере Поянху среди джонок у затона Вдруг ветер дул так, что еле на ногах стояли, Всплывал со дна чёрный канат, похожий на дракона, Бил джонки, «Генерал-верёвкой» его называли, В теченье многих лет ему все жертвы приносили. В году десятом под девизом Юн-чжэна правленья (1) Большая засуха стояла, и воды отступили. В том озере, такое там случилось обмеленье, Что в ряде мест дно озера сухое обнажилось, Увидели, верёвка, сгнившая, на дне лежала, Её подняли и сожгли, кровь из неё бежала, И с тех времён зло Генерала джонкам прекратилось. Пояснение 1. Десятый год правления Юнчжэн – 1732 г. 3. Небесная стрела (О чём не говорил Конфуций) Брат младший Тао Куй-дяня в Сучжоу увлекался Стрельбой из лука в небо, лет шестнадцать лишь имея, Стрелой Небесной сам себя прозвал. Раз забавлялся Он так, но вдруг лук наземь бросил, словно столбенея, Воскликнул громким голосов: «Я озера дух Тайху, Был, пролетая утром, ранен в зад твоей стрелою, Ты, что ж, решил поиздеваться, малый, надо мною, Или увидел в небе птиц на юг летящих стайку. Но как б там ни было, а совершил ты преступленье, Заслуживаешь в пору смертной казни наказанье». Семья вся на колени бросилась, прося прощенье, Но не смогла никак найти у духа пониманья. И юношу спасти совсем уж было невозможно, Он проболел всего лишь день и умер в одночасье. Семья вся с ним пережила глубокое несчастье, Куй-дянь сказал: «Причину смерти брата понять сложно, Брат и действительно был непослушным и упрямым, Но чтоб дух чудотворный от стрелы не уклонился, Мальчишкой пущенной из лука, и чтоб рассердился, Представить тоже трудно, даже умудрённым самым. 4. Добрые дела и заслуги (Великое в малом) Рассказывал Дай Суй-тан: «Человек один, степенный, В четвёртую луну восьмой день шёл Будде молиться В храм, чтоб покаяться, решил в день этот попоститься, Так как он верил, что день этот необыкновенный. Когда он к храму подходил через большое поле, Монаха, странствующего, там меж цветами встретил, Неся с собою клетку, птиц чтоб выпустить на волю. С монахом поздоровался, и тот ему ответил, Спросив: «Что привело сюда такого господина»? – «Моё желанье совершит сей день дело благое, Рожденья Будды ведь сегодня круглая година. Хочу птиц выпустить и в храме посидеть в покое». – «Так значит в день рождения Будды добро творите, А остальные дни в году творить его не надо? Сегодня только птиц на волю отпустить хотите, Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vladimir-fedorovich-vlasov/vesti-s-togo-sveta/?lfrom=334617187) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 49.90 руб.