Сетевая библиотекаСетевая библиотека

Великий язык тюрков

Великий язык тюрков
Автор: Рафис Салимжанов Жанр: Современная русская литература, языкознание Тип: Книга Издательство: Татарское книжное издательство Год издания: 2017 Цена: 160.00 руб. Просмотры: 113 Скачать ознакомительный фрагмент FB2 EPUB RTF TXT КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 160.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Великий язык тюрков Рафис Хасанович Салимжанов Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор. Книга предназначена для широкого круга читателей. Рафис Салимжанов Великий язык тюрков: повесть-эссе В индоевропейском языкознании считается, что за два тысячелетия полностью меняется лексический состав любого языка. Видимо, эта теория приемлема для индоевропейских языков. Но она не приемлема для всех языков мира, ибо не учитывает специфику языков других семейств… Если в индоевропейских языках за сравнительно короткий срок коренным образом изменилась структура языков, морфология, а также лексический состав, то тюркские языки за тот же период не претерпели коренных изменений. На наш взгляд, это объясняется тем, что тюркские языки к тому периоду, возможно, достигли более высокого уровня развития своего грамматического строя, создали грамматические категории, не знающие исключений, строй языка и его категории выкристаллизовались. В отличие от индоевропейских языков, тюркские языки являются агглютинативными, не имеют предлогов, корень слова никогда не меняется, не меняются и суффиксы; фонетика подчинена законам сингармонизма, ударение всегда постоянное.     Абрар Каримуллин Кто любит народ, должен сводить его в баню. Генрих Гейне Кхм… Неудобно произносить как-то… Говорят… Если верить этим учёным… Будто тарабарскому языку (это татарский и тюркские языки, так называемый «тары-бары» – от слов «тара» – «расчёсывай» и «бара» – «идёт») 10–15, а может быть даже 20–30 тысяч лет! * * * Не может быть этого! Быть древнее древних греков, древних римлян, древних китайцев, древних индийцев… И даже древних евреев, мудрых дщерей и сыновей Сиона? Вы что, блинов (тюрко-татарское слово «белен») объелись? * * * – Это несерьёзно! Так сказал Бывалый в фильме «Операция «Ы» и другие приключения Шурика». Режиссёр этого фильма Леонид Гайдай нашёл именно того, на котором держится Россия. Не годами, а столетиями. Вот и говорят Бывалые, учёные и неучёные, так как Бывалость – это уже само собой звание академика: – Всё это ерунда и пустяки! * * * Однако… Пустяки? Пусто? Буш? Это же опять «тары-бары». «Тары-бары» в царской России Уф… Многострадальный наш тюрко-татарский язык… Разговаривая на твоём наречии, люди основали Россию и её государственность (Джучиев Улус и Золотая Орда). Потом тебя загнали в тупик (от тюрко-татарского слова «т?п» – пень), ошельмовали (от тюрко-татарского слова «ч?лм?» – не кради), заарканили (от тюрко-татарского – «аркан») и в конце концов превратили в тарабарский – синоним бессмысленного и непонятного. До революции тобой всерьёз занимались лишь несколько русских учёных-тюркологов… И… Сотни царских жандармов, которые искали в среде тюрко-татарских интеллигентов-пантюркистов. Это была очередная (от тюрко-татарского – «чират»), очень смешная российская байка (корень слова – «б?ет», «б?ян» – стихотворение) о новых врагах империи. На удочку этой российской псевдограмотности попалось много ярых (от тюрко-татарского слова «яру» – разбить) шовинистов, а также достаточно много простого народа. Нет, не нашлось в России весёлого человека типа Ходжи Насретдина, который сказал бы им: – Господа! Если уж хотите так глубоко копать – копайтесь в своём носу! И вообще, не пора ли вам поймать и наказать ГЛАВНОГО ПАНТЮРКИСТА РОССИИ? Зачем вы всё время гоняетесь за второстепенными персонажами? * * * Слышу голоса вчерашних и сегодняшних Бывалых, от Пуришкевича до Жириновского: – Кто это ГЛАВНЫЙ ПАНТЮРКИСТ РОССИИ?! – Арестовать его!!! – Заковать в кандалы (тюрко-татарское слово)! – В тюрьму (тюрко-татарское слово) его! – В Сибирь (тюрко-татарское слово) его! – Надо отправить его в Монголию! – Где он? * * * – ГЛАВНЫЙ ПАНТЮРКИСТ в этой загадочной стране, которая вечно за туманами (от тюрко-татарского слова «томан»), знаете кто? – Кто? – Это великий и могучий русский язык! (Это невероятно, но даже данное слово «великий» происходит от тюркского «олуг» при помощи приставки в-.) – Идите вы в баню! Что, совсем уже своих блинов, беляшей (от тюрко-татарского – «белен», «б?леш») объелись? * * * Не верите? Я тоже не верил… Смеётесь? Я тоже смеялся. И ничуть (от тюрко-татарского слова «ч?т») не меньше вас! Однако внимательно, не горячась, «с холодным вниманьем», как говорил великий русский мудрец М. Ю. Лермонтов, посмотрите, корни слов в русском языке. Это же полутюркский язык! Итак… Посмотрите… Посчитайте!.. (От тюрко-татарского – «чут-лау».) По самым скромным подсчётам, как говорят сегодня даже серьёзные специалисты, не менее одной трети словаря русского языка состоит из тюрко-татарских слов, то есть из запечатанного, консервированного приставками и суффиксами в русском языке того самого «тары-бары». * * * Впрочем, ладно… Пойдём по порядку (убираем приставку по-, и из прелестного русского слова «порядок» остаётся корень, который происходит от тюрко-татарского слова «р?т»). Тюркские корни прикипели к русскому языку и их трудно даже узнать; многие тюркизмы скрытые: они давно перекрасились, переоделись и переобулись при помощи русских приставок и суффиксов. Не виноватые мы! Язык у нас такой. Тюркский корень сидит в самой основе, в фундаменте русского языка. Нравится вам это или нет, окопался он там, видимо, с незапамятных времён, ещё со времён Аттилы, или, может быть, ещё до него, во времена тюркских каганатов, которых не знает или, вернее, делает вид, что не знает, «бывалированная» российская история. Между прочим, правильно делает – если отечественная история это признает, надо будет согласиться с тем, что на месте нынешней необъятной России было не только сказочное королевство и мифическое царство «Русь», а десяток больших и малых тюркских государств со всеми вытекающими отсюда последствиями. Ёлки-моталки! (От тюрко-татарского слова «м?т?лчек».) Тогда придётся изучать историю России, начиная с истории этих государств, где жили, по российским меркам, отнюдь не народы… А… Эти… «Инородцы»! Кстати, быть «инородцем» на родной земле долгое время можно было только в России. * * * Ладно, не об этом разговор… Тюркизмов так много в русском языке, и так глубоко и прочно они вошли в русский язык и быт, что это яснее всех слов доказывает масштабы распространения тарабарского языка в древнем мире. Да, господа хорошие. Язык у нас такой – «сам пришёл» из глубин тысячелетий. Как сказал русский мудрец В. В. Маяковский, «как в наши дома вошёл водопровод, сработанный ещё рабами Рима». Но тут речь идёт о тех временах, по сравнению с которыми рабы Рима – наши современники. И ещё. Не мы пантюркисты. Мир был пантюркистичен… Там, в бездонном океане сотен веков! Мир так был создан Богом… Или Природой. Все претензии к этим началам. * * * В настоящее время во всём мире имеется 35 живых тюркских языков, на котором сегодня говорят около 200 миллионов человек, от Татарстана до Ирака, Ирана, Индии, Китая; от Якутии до Северной и Южной Америки… География распространения тюркских языков занимает просто гигантскую территорию – это почти весь земной шар. И это, заметьте, не современный английский, который распространён благодаря современной интеграции, это древнейший язык – он тем не менее был вездесущим в планетарном масштабе. С глубин холодных, неизвестных древних ледниковых тысячелетий идёт этот непризнанный язык… Сядешь изучать историю Древнего Востока, Древнего Египта, фараонов, шумеров, этрусков, греков, римлян… И уходишь в глубь веков… Боже мой! И натыкаешься на тюркские слова! Боги древних Уту (бог солнца). Ану (Ана), Атад-Анад (татарские слова «ата-ана»), «бог-отец» и «богиня-мать»… Великий Бог – «ия», что означает хозяина (от тюрко-татарского слова «ху?а») на небесах. По древним тюркским мифам, хозяева существуют везде и всюду: есть Хозяин воды, есть Хозяин леса, Хозяин неба, Хозяин дома – Су иясе, Урман иясе, К?к иясе, Йорт иясе. (Некоторые недобитые пантюркисты утверждают, что от этого «ия» происходят названия стран: Росс-ия, Франц-ия, Англ-ия, Армен-ия, а также русское местоимение «я». Но мы этому не верим… Как можно верить такой белиберде?.. А вот белиберда, говорят злые языки, происходит от связки тюрко-татарских слов «белми бер д?».) «Сказание о Гильгамеше»… Кылу… Кылмыш… (Делать, сотворить.) Древние города-государства Ур, Ур арты (Урарту). Анализ древних шумерских клинописных текстов, проведённый многими учёными, свидетельствует о том, что большинство шумерских слов буквально повторяет тюрко-татарские слова, а порой и целые фразы. Например, ниже сравниваются один из тюркских языков – нынешний карачаево-балкарский и древний шумерский, на котором разговаривали 3500–4000 лет тому назад. Шумерские слова Аз – мало Абаме – старейшина Баба – предок Габа – грудь Даим – постоянно Ме – я Му – он Не – что Ру – забивать Ер – воин Ту – родить Туд – родился Ед – выходи Чар – круг Гуруваш – слуга Гаг – всаживать Сиг – удар Уш – три Уд – огонь Узук – длинный Туш – опуститься, сесть Ешик – дверь Аур – тяжесть Жау – враг Жер – место, земля Егеч – сестра Ор – жать Кал – оставаться Кыз – девушка Куш – птица Уат – разбивать Жарык – светло Жаз – писать Жюн – шерсть Жол – дорога Жыр – песня Жарым – половина Чолпан – звезда Чибин – муха Ирик – валух Кур – создавать Кюре – грести Кору – стеречь Кадау – запор Кан – кровь Сан – число Икки – два Буз – ломать Юз – рвать Сюз – цедить Ез – сам Алты – шесть Ел – смерть Ул – род Сен – ты Карачаево-балкарские слова Аз – мало Аппа – дед, аба – бабушка Баба – предок Габара – телогрейка, бюстгальтер Дайым – постоянно Мен – я Бу – этот, он Не – что Ур – забивать Эр – мужчина Туу – родить Тууду – родился Eт – проходи Чарх – колесо Карауаш – служанка, рабыня Къакь – всаживать Сокь – бить Юч – три От – огонь Узун – длинный Тюш – опуститься Эшик – дверь Ауур – тяжесть Жау – враг Жер – место, земля Эгеч – сестра Ор – жать (урожай) Къал – оставаться Къыз – девушка Къуш – птица Уат – разбивать Жарыкь – светло Жаз – писать Жюн – шерсть Жол – дорога Жыр – песня Жарым – половина Чолпан – звезда (Венера) Чибин – муха Ирик – валух Къур – сооружать Кюре – грести Къоруу – стеречь Къадау – запор Къан – кровь Сан – число, сана – считать Эки – два Буз – ломать Юз – рвать Сюз – цедить Eз – сам Алты – шесть Eл – умирать Ул – сын, потомок Сен – ты Таких совпадений очень много, более четырёх сотен. И приведённых схождений вполне достаточно, чтобы убедиться в родстве шумерского и карачаево-балкарского, то есть одного из тюркских языков. (А. Алишев. «Карачаево-Балкарский мир», июль 1993 г.) Тарабарский язык в СССР «Неисторический язык». Так в СССР было примерно определены место и роль тюрко-татарского языка. Основоположником такого взгляда был не кто иной, как корифей всех наук, гений человечества, великий вождь и учитель, великий интернационалист, почётный пионер, почётный комсомолец, почётный академик, отец всех народов, величайший гений всех времён и народов, великий вождь советского народа, вождь мирового пролетариата, продолжатель дела Ленина, великий мастер смелых революционных решений, знаменосец коммунизма, преобразователь природы, великий кормчий, великий стратег революции, великий маршал Советского Союза, великий генералиссимус Советского Союза, непревзойдённый полководец всех времён и народов, лучший друг учёных, лучший друг писателей, лучший друг физкультурников, лучший друг учителей, доярок, механизаторов, колхозников, великий друг женщин, художников, шахтёров и актёров, а также водолазов и бегунов на длинные дистанции… Уф… Это ещё не всё! Встаньте и давайте будем петь хором: Мой Сталин, любимый учитель и друг, К тебе миллионы протянуты рук. Ты первый (от тюрко-татарского слова «бер» – один) из первых в труде и борьбе, Все лучшие чувства приносим тебе! Скромный был товарищ… (Некоторые тюркоманы утверждают, что даже вот это любимое слово товарища Сталина «товарищ» происходит от тюрко-татарского – «туар» и «иш».) Посмотрите на документальные кадры про нашего дорогого товарища: верх скромности и чуть-чуть даже (от тюрко-татарского – «ч?т-ч?т», в том же значении) строгости. Ах! До того скромный!! Скромнейший!!! Даже… Стеснительный какой-то, излишней, просто сногсшибательной, феноменальной скромности!.. И вот поэтому, чтобы люди знали и вдруг не забыли о том, что он воплощение скромности, по свидетельству Н. С.? Хрущёва, Сталин собственноручно приписал к своей автобиографии слова: «Мастерски (от тюрко-татарского слова «оста») выполняя задачи вождя партии и народа, имея полную поддержку всего советского народа, Сталин, однако, не допускал в своей деятельности и тени (от тюрко-татарского слова «т?н» – ночь) самомнения, зазнайства, самолюбования». * * * Интересное было времечко! Дальше можно взять домбру (от тюрко-татарского – «думбыра»), или гусли (от тюрко-татарского – «г?сл?»), или кубыз (от тюрко-татарского – «кубыз», от этого же слова – украинский кобзарь, «кубыз-ар» – человек, который играет на кубызе) и спеть об одном-единственном пути, который мог быть у всех и каждого человека во времена этого расчудесного Иосифа Прекрасного в СССР: А дорога у всех у нас одна — Ай-яй-яй… Ай-яй-яй… Сначала принимают в пионеры, Ай-яй-яй… Потом – в комсомол, Ай-яй-яй… Потом – в члены колхоза (коллективное хозяйство; хозяин – от тюрко-татарского слова «ху?а»). Ай-яй-яй… Потом… – Не успели мы тебя принять в колхоз, Ты уже хочешь выйти из нашего колхоза?! Ай-яй-яй… Ай-яй-яй… Конечно, из колхоза можно выйти добровольно! Да, да! У нас же не буржуазная, а социалистическая, самая широкая (от тюрко-татарских – «иркен», «ирек») демократия, которой нигде больше нету! Из колхоза выйдешь – в тюрьму! (От тюрко-татарского – «т?рм?».) Или выйдешь в глухой лес Сибири! (От тюрко-татарского – «Себер».) Это про него пели вот такую грустную песню некоторые российские лесорубы у костра: Товарищ Сталин, Вы большой учёный, В языкознании знаете толк. А я простой советский заключённый, Мне товарищ – брянский волк. В этой самой гуманной империи Сталина, где диктатуры, то есть «самодержавия», были не только в квадрате, но и в кубе, где все люди были равны до умопомрачения, где молодым была везде дорога, а старикам – почёт (так как доживать до старости могли лишь единицы), в этом суперполицейском государстве в маскировочном халате «пролетарии всех стран, соединяйтесь!» наш татарский почти не был виден среди собратьев (некоторые пантюркисты утверждают, что слово «брат» означает «бер атадан» – от одного отца; данное слово существует и в форме «берад?р»). Корифей всех наук на глаз определил, а глаз у него алмаз (от тюрко-татарского слова «алмаз»), сколько лет нашему языку. Во времена управления этого величайшего гения всех времён и народов двуглавым орлом воссиял в СССР великий и могучий русский язык. Около него взвевались соколами да орлами, гордыми (от тюрко-татарского – «горур») и важными птицами языки союзных республик. На грузинском языке (на котором иногда вещал этот горный орёл) обменялись мнениями о строительстве социализма и коммунизма сам товарищ Сталин и его близкий друг товарищ Берия, а также очень любимые ими товарищи – Орджоникидзе и Енукидзе. Ещё многие и многие товарищи… До того как их не укокошил (корень косить – от тюрко-татарского слова «кис?») их любимый друг и товарищ, «самый человечный человек в мире» (так каждый день писали о нём в газетах) – Иосиф Сталин… * * * Языки союзных республик были, конечно, богатыри, не мы! А, к примеру, наш татарский язык… Который был не достоин даже рядом стоять с языками союзных республик, тем более с великим русским языком… Тем более с грузинским языком, которым обладал ястреб… Так он был «неисторический» – наш язык! Ма-а-а-ленький… Ма-а-алюсенький! Воробей, соловей, пташечка!.. Одним словом «чито-гврито», как поёт о самой маленькой птичке-невеличке Вахтанг Кикабидзе в кинофильме «Мимино»: Удзиро зеца замбахис пери Ту милхинс вмгери Ту севдианоб маинца вмгери Ме ра мамгеребс?.. И как хорошо его «чито-гвритность» чувствовал горный орёл… Который так высоко летал над страной… И который иногда… Так низко падал!.. Да, и сшили ей, этой нашей ма-аленькой птичке «чито- гврито» в Казани тюбетейку. (Для пущей важности: язык нации, однако.) Потом «чито-гврито» отправили играть в птичий детсад для «неисторических языков» автономных республик: – Иди полетай малость… Вон там марийский язык щебечет среди деревьев… Чувашский язык издаёт соловьиные трели на поляночке (от тюрко-татарского – «алан», при помощи приставки по-: по-алан)… Удмуртский с мордовским перекликаются, как две заблудившиеся кукушки (от тюрко-татарского – «к?ке»)… И ты маши там крыльями, спой им песню на своём птичьем языке… И не мешайте нам, важным птицам, мы тут будем творить вашу историю! Пантюркизм и панславизм Ещё в недавнем прошлом, во времена батюшки-царя за пантюркизм сажали. Конечно же, эстафету борьбы с пантюркизмом от царских спецслужб перехватил такой гигант формализма и родного до слёз российского унтер-пришибеевизма, как товарищ Сталин… И сейчас некоторые псевдопатриоты в России вслед за этим Главным Бывалым всех времён и народов усиленно ищут пантюркистов… Не там ищете, господа-товарищи. Говорю же… Покопайтесь… У себя в носу! Не этично? Да, понимаю, этики и эстетики тут маловато. Я только к тому: люди иногда усиленно ищут в других то, что у себя навалом. * * * В России ещё никогда не сажали за панславизм. А ведь (от тюрко-татарского слова «бит») стоило! Панслависты и славянофилы морочили головы честных граждан России и в конечном счёте так запутали (без приставки за- выглядывает тюрко-татарское слово «бутау») происхождение русского народа и русского языка и так жестоко (от тюрко-татарского слова «?из» – медь) обманули всех, что превратили бедного русского мужика «в Ивана, не помнящего родства», а русский язык – в не знающего, откуда он пришёл и где его корни. Вдобавок бесконечными восхвалениями они окончательно испортили русского мужика. Дескать, ты славянин, и ты лучше всех. Больше тебе ничего не нужно. Сиди молчи!.. Лошадка мохноногая Вы когда-нибудь ездили по зимней дороге на санях, на лошади? Скажем, по лесу? Мне приходилось. Едешь, едешь… Вдруг лошадь остановилась… Что такое? Волков уже нет давно, записали в Красную книгу. Красная книга сейчас толстая стала, природа – тоньше и тоньше. Тянем и тянем эту тонкую нить природы – тракторами, машинами, поездами, сверхзвуковыми самолётами, атомными бомбами, космическими ракетами… Тянем да тянем… Если перетянем – и оборвётся? Кстати. Книга… Злые языки говорят, что книга происходит от тюрко-татарского слова «кен?г?» (а не обратно, как это нам объясняли раньше). Это слово, теперь утверждают специалисты-русисты, вошло в праславянский язык из древнетюркского. Тюрки же заимствовали его из китайского, где «кюен» – свиток, так как первые книги были в форме свитка. * * * Так зачем же остановилась лошадь? Лошадь, утверждают некоторые тюркоманы (совсем наглость потеряли, как говорил русский юморист Михаил Евдокимов), происходит от тюрко-татарского – «алаша ат», то есть мерин. Встаю из саней и подхожу к лошади. Масть у неё чалая (от тюрко-татарского слова «чал» – седина), с белыми вкраплениями на шерсти. Ага (???), вот в чём дело, дуга стоит косо. Надо подтянуть ремень архалука (от тюрко-татарского – «аркалык») и хомута. Сейчас, исправим… Заодно и заметим… Дуга и на тюрко-татарском языке – «дуга». (Помните из истории Великой Отечественной войны «Курскую дугу»?) А хомут и на тюрко-татарском языке – «камыт». А вот сани и на тюрко-татарском языке – «чана». – Айда, чалая! Айда и на тюрко-татарском – «?йд?». Лошадь трогается. – Тр-р!.. Лошадь остановилась… Она ясно понимает вот эти слова «айда!» и «тор!», то есть «айда вперёд!» и «стой!». А вот мы вроде уже перестаём понимать даже те слова, которые и лошадь понимает. * * * Какие ещё бывают масти лошадей? И не вспомнишь… Коней и вожжей забросили 50–60 лет тому назад и пересели на железных коней, марки которых знают даже дети. Итак… Какие масти ещё были? Саврасые, красновато-рыжие (от тюрко-татарского корня «сары» – жёлтый). Были ещё буланые, тоже светло-жёлтая масть. Особо наглые пантюркисты утверждают, что оба слова – тюркизмы и что в тюрко-татарских языках есть где-то 40 слов, определяющих масть лошади. Да ладно. Чёрт с ними, с тюркизмами. Не нужны они в России никому. Но-о!.. Трогаемся. «Конь буланый»… Песня вроде была такая. Был ещё анекдот про коня. Я сам в 70-х годах ходил и рассказывал. Страна СССР ничем не была так богата, как анекдотами! * * * Однажды, проходя мимо могилы маршала Будённого, какой-то мужик услышал оттуда голос: – Дайте мне коня-я!.. Дайте мне коня-я!.. Мужик пошёл на приём в ЦК к Хрущёву и рассказал про всё это. Тот не поверил. Коммунисты же они такие: ни во что не верят. Ни в Бога. Ни в чёрта. Верят только в свой коммунизм… Вообще-то… Верили ли они в коммунизм? Как показали 90-е годы… Нет! Не верили «пламенные борцы за светлое будущее» в коммунизм. Чему же они верили? А вот на этот вопрос ответа ищут до сих пор. Злые языки утверждают, что коммунистическая партия была обыкновенной бюрократической, чиновнической, номенклатурной структурой России – на свой оригинальный лад. Получается, наши дражайшие члены КПСС были обыкновенными госслужащими, но под другим названием. * * * Значит, пришли Хрущёв и мужик туда… Стоят. Слушают. И вдруг оттуда голос: – Я просил коня… А ты привёл осла! * * * Кстати, народ наш любит посмеяться над теми правителями, которые были добрее, а значит, и справедливее. Хрущёв из таких. О Сталине такие уничижающие, злые анекдоты, как о Хрущёве, не рассказывают. Почему же? Потому что до сих пор его боятся. И это не поддаётся никакому логическому объяснению. Сталина давно нет, а люди всё ещё его боятся, как огня! Так вот… Я же говорю – тут человеческими определениями не отделаешься. Тут надо опуститься в звериные пропасти. Это из области животного начала в человеке. Маленькие звери боятся… Большого зверя! Поэтому не ищите слова, чтобы рассказать о времени Сталина! Человеческие слова там бессильны. И бесполезны. Иосиф Прекрасный опустил страну до самых глубин падения. До самого зверя… * * * В 30-х годах в Москве про Иосифа Прекрасного рассказывали такой анекдот. Как-то встретились генеральный секретарь ЦК партии с членом ЦК Карлом Радеком. Сталин стал жаловаться, мол, клопы замучили, даже не знает, что с ними делать. Остроумный Карл Радек выпалил: – А вы организуйте среди них колхоз. Они сами разбегутся! Карл Радек – одна из жертв Сталина. Да, еврей…. Ну и что? «Кот в сапогах» не делил подковёрных мышей ни на белых, ни на серых, ни на «русских», ни на «грузинов», ни на «казахов» или на остальных национальностей. Зачем зверю такое деление? Все цвета вкусные… Это сейчас некоторые русские националисты радуются, думая, что Сталин убирал с дороги только евреев… Иосиф Прекрасный косил всех подряд! И татар. И украинцев. И испанцев. И немцев. И евреев в том числе. Больше всех Джугашвили убил русских. Так что, чего там радоваться? * * * Между прочим, посмотрите на портреты сталинского сатрапа Будённого. Так и выглядывают оттуда предки-казаки, то есть тюрки. Родился он в хуторе Козюрин, станица Платовская, Сальский округ… Тут кругом все «исконно русские» названия. То есть сплошь тюркизмы: Хутор – от тюрко-татарского слова «утар». Козюрин??– видимо, от тюрко-татарского слова «к???» – коза. Станица??– от тюрко-татарского слова «стан» – военное поселение. Сальский – река под названием «Сал», что означает на тюрко-татарском «плот». * * * Помните, как задушевно Валерий Золотухин пел про «коня буланого»? (Буланый происходит от тюрко-татарского слова «болан» – олень.) Вот и прыгнул конь буланый С этой кручи окаянной. Ах… Синяя река Больно глубока… Это была песня из советского фильма «Бумбараш». В конце 70-х, помню, в городе Заинске (название города происходит от тюрко-татарского названия реки «З?й», есть река с точно таким же названием и в Сибири) в соседнем общежитии девушки крутили огромную долгоиграющую пластинку с песнями из этого фильма. * * * Бумбараш… Тут тоже можно долго смеяться… Тюркизмы… Мы от них так долго уходили! Мы их так долго прятали! (Под подолами платьев «исконно русских», «исконно славянских», «исконно индоевропейских» слов!) Мы от них так долго отказывались! Мы их так долго не признавали! Однако, как сказал великий чукотский народ… Бег наш от тюркизмов оказался бегом на одном месте. Никуда мы от них не ушли. (Вы когда-нибудь уходили от самого себя?) Выше пупка не прыгнешь, – говорит русская пословица. Пупок русского языка, выше которого он никогда не прыгал (в силу физической невозможности такого занятия), – тарабарский язык… И даже вот такое до боли русское, казалось бы, название данного фильма «Бумбараш» происходит от тюрко-татарского слова «б?р?», «б?реш» – ударить, удар. И это неудивительно, так как Аркадий Гайдар, по мотивам ранних произведений которого поставлен фильм, пишет о событиях на Украине, где он воевал во время Гражданской войны. Потому что тюрко-татарский язык не только с русским, но и с украинским языком находится в тесных братских отношениях, чего мы не знали и не знаем до сих пор в силу просто феноменальной, сногсшибательной «неисторичности» тюрко-татарского языка. И теперь, когда говоришь об этом, слышишь сильно аргументированный ответ Бывалых: – Идите в баню!… * * * Между прочим, в начале своего творческого пути Аркадий Гайдар не стал зацикливаться на своей фамилии «Голиков», а взял псевдоним, который происходит от тюрко-татарского слова «хайдар», который означает всадника, идущего впереди («айдар» – от слов «?йд?», «?йд??че»). Воевал шестнадцатилетним подростком Аркадий Голиков среди хакасов против так называемой «банды атамана Семёнова» («ата ме?» – тысячник в армии древних тюрков), то есть против простых крестьян, которые восстали, чтобы скинуть не очень понятную им власть Советов. Натворил Аркашка в Хакасии много бед по молодости и глупости. Между прочим, хакасы – один из тюркских народов Сибири. Самоназвание у них «тадар» – устаревшее («минусинские татары», «абаканские татары», «ачинские татары»). Сибирь – родина тюрков, они там жили с незапамятных времён; мы об этом тоже знать не знаем, ввиду традиционной «неисторичности» тюрко-татарского языка и запредельной неактуальности истории тюрков в России. Своему сыну Аркадий Голиков-Гайдар дал тюркское имя Тимур (от тюрко-татарского слова «тимер» – железо), что, конечно, странновато… Написал Гайдар-Голиков потом, в советское время, знаменитую повесть «Тимур и его команда». И вот так, с лёгкой руки бывшего шестнадцатилетнего командира полка Красной армии, появились в нашей стране пионеры-тимуровцы, которые помогали старикам дрова колоть, воду таскать (от тюрко-татарского – «ташу»), короче говоря, по хозяйству. * * * Итак, я еду на лошади, на санях… Если бы вы ехали на коляске… Если бы это событие происходило, например, во времена Гоголя, Пушкина в летнее время (напоминаю – коляска и колесо могут происходить от тюрко-татарского слова «куласа»)… Кстати, на телеге (от тюрко-татарского – «т?г?р?м?к»)тюрки катались с незапамятных времён. Об этом пишут китайские источники. Если бы во времена Пушкина и Гоголя у вас был ещё кучер, то есть водитель такси тогдашнего времени, то слово «кучер» происходит от тюрко-татарского – «к?ч?». В русском языке есть ещё слово «кочевать» от этого же корня, который употребляется в том же значении – переходить, переезжать. * * * То ли из глубины леса, то ли из глубины веков мне как будто слышится гортанное пение тюрков… Кстати… Жил-был один мудрец в советское время в СССР – Владимир Высоцкий. Да. Он… И гортанное пение тюрков… Грязью чавкая жирной да ржавою, Вязнут лошади по стремена, Но влекут меня сонной державою, Что раскисла, опухла от сна… Пред великою да сказочной страною — Перед солоно да горько-кисло-сладкою, Голубою, родниковою, ржаною… Естественно, не только тюрки так пели. Короче, это ещё не открытый пласт жизни; народы не знают, как жили они в древности. Итак… Чавкая – от тюрко-татарского слова «чапылдау». «Жирной да ржавою» – тут у Высоцкого есть неприметная частица да (бардым да, кайттым да), которая применяется в русском языке в той же форме и в том же значении, что и в тюрко-татарском языке. Ржаною – от тюрко-татарского слова «арыш». И ещё… «Соловей нового времени» Высоцкий интуитивно чувствовал и нашёл то, о чём до него ещё никто не додумался, – древнее гортанное пение народов! А сейчас – про другое. В лесу родилась ёлочка, В лесу она росла. Зимой и летом стройная, Зелёная была… Кто написал эти гениальные строки? Автора – в студию! Бог ты мой, так может сказать только женщина – мудрое, красивое создание природы, которое может сотворить прекрасное – родить, выходить и вырастить человека! Как написала, как написала!.. Кстати, автор действительно женщина, Раиса Кудашева (корень фамилии Кудаш происходит от тюрко-татарского слова «кот» – красота), и данное стихотворение появилось в 1903 году в журнале «Малютка», откуда взял его сочинитель этой музыки Леонид Бекман и в день рождения дочери в 1905 году сочинил к этим словам музыку. Есть там какой-то сакральный смысл… * * * Вокруг пронзительная тишина… Ты сидишь задумчивый на санях. И лошадь идёт по лесной дороге: такая же задумчивая. Она может вдруг взять да побежать – от полноты лошадиных чувств… Чуть-чуть потянул за вожжи – и побежала. – Хорошо-то как! Хорошо! – кажется, так сказал в фильме «Джентльмены удачи» Евгений Леонов, полуголый, перетираясь снегом… Кстати, джентльмен… Есть тюрко-татарское слово «егет» (?егет, джигит), которое где-то на 70–80 процентов подходит к этому слову. Это так, для информации. Моральный кодекс молодого человека тюрко-татарского воспитания начинается со слова «егет», то есть джигит. Это большое слово. В русском языке такого слова нет и такого воспитания нет. Это я так, как говорится, чтобы знали. Есть в русском языке слово «парень», близкое по значению, но это далеко не то. * * * Хорошо-то как! Нет в мире ничего прекраснее дворца природы – леса… И лошадь вроде бы это понимает – вот в чём сакральный смысл. Лошадка мохноногая Торопится, бежит… Мохноногая… Лошадка действительно такая. Кстати, лошад-ка – уменьшительно-ласкательное слово. Между прочим, есть такая же форма и на тюрко-татарском языке: «ат-кай», в том же значении. Такие тесные (от тюрко-татарского – «тас») отношения между тюркским и русским языками многие почти не замечают. Не пора ли уже посмотреть не только на луну, чем мы всё время занимаемся, а под ноги, на землю, по которой ходим?.. Да, глазастая была девочка, которая написала эти строки. Мохноногая… Мох… На тюрко-татарском языке мох звучит так же, только мягче – «м?к». Язык Пушкина и Лермонтова Что может быть общего у языка Пушкина и Лермонтова с тюрко-татарским – тарабарским? Ничего!.. Однако… Как говорит великий народ чукча… Оказывается… Так много общего! * * * Строишь дом? Из кирпича? Или из бревна? Оба они из тюрко-татарского языка. Кирпич – от слова «кирпеч», бревно??– от тюрко-татарского слова «б?р?н?». Нужен брус? Между прочим, вы употребляете тюрко-татарское слово «борыс». Брусчатку купили по сходной цене? Поздравляем, но корень слова опять тот же «борыс»… На крыше из простых досок делаете обрешётку? Решётка – от тюрко-татарского слова «р?ш?тк?». Крышу кроете (крыша и крыть образованы от тюрко-татарского слова «кору» – строить) железом. Жесть, жестянка и те слова, которые служат продолжением этого слова – жёстко и жестоко – от тюрко-татарского слова «?из», что означает медь… Видимо, раньше их делали из меди. Так, уже покрыли железом крышу? Теперь нужна яндова? Опять слово из тюрко-татарского языка – «янда», означающее край. А край, в свою очередь, происходит от тюрко-татарского – «кырый». Уже готовите и красите для лестницы балясины? Балясина имеет корень слова «бала» – ребёнок. Балясина, между прочим, напоминает фигуру маленького ребёнка, слово так и звучит: «бала сыны» – туловище ребёнка. Вы пригласили столяра? Столяр происходит от тюрко-татарского слова «оста», так же как слово «мастер». И распространённое на западе – магистр. При помощи столяра вы у себя делаете деревянную арку? «Арка» – тюрко-татарское слово, означающее спину, «ат аркасы» – спина лошади. Чтоб защитники «тарабарщины» и их противники окончательно успокоились, давайте возьмём да почитаем произведения великих классиков русской литературы. Начнём, пожалуй, с яркого классического стихотворения М. Ю. Лермонтова «Родина», которое изучается в школе. В этом стихотворении каждая строка буквально дышит любовью к ОТЧИЗНЕ: Люблю ОТЧИЗНУ я, но странною любовью! Не победит её рассудок мой. Ни слава, купленная кровью, Ни гордого доверия покой… В данном знаменитом стихотворении уже в первых строках есть такое слово, что не совсем понятно, как оно вообще могло оказаться… Тюркизмом, то есть словом из «тары-бары»? Странно однако ж… Но это слово ОТЧИЗНА. Конечно, все мы прекрасно понимаем, что ОТЧИЗНА – это слово очень древнее и сокровенное, запавшее в душу русского человека, видимо, так давно, что никто, наверное, и не помнит, когда это случилось. Пушкин тоже любил употреблять это слово. Вот отрывок из знаменитого стихотворения «К Чаадаеву» (между прочим, фамилия русского мудреца Петра Чаадаева происходит от тюрко-татарского имени Чагатай): Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, ОТЧИЗНЕ посвятим Души прекрасные порывы! Да… Русский язык велик! Могуч… Слов нет… Очень богат! Очень! Однако, господин-товарищ… Как ни крути, руками-ногами от этого ни отмахивайся, как ни вспоминай научные труды корифея всех наук Сталина, но это милое русское слово «ОТЧИЗНА», так и корень этого слова «ОТЕЦ», и производное от него ОТЕЧЕСТВО, и, наконец, имеющееся у каждого человека ОТЧЕСТВО, указанное в паспорте каждого российского гражданина, происходят от тюрко-татарского слова «АТА». * * * Кстати, на счёт отечества, отчего края, родины и всего такого близкого и родного, до самых слёз… Есть ещё такое же прелестное, древнее и «исконно русское» слово «очаг». Естественно, у каждого человека есть родина, у каждого человека есть любовь ко всему родному: милому очагу и тому, что связывает нас с этим очагом… И как говорил русский мудрец татарского происхождения гавриил державин: И дым отечества нам сладок и приятен! Родной очаг! Именно оттуда поднимается сладкий дым отечества! Родной очаг, как ты близок каждому русскому человеку!.. * * * Однако, как говорит один из телеведущих в конце прекрасной передачи «Время»… Однако… Исконно русское слово «очаг» происходит от тюрко-татарского слова «учак» – костёр. * * * Да… Русский язык велик. Могуч! Богат! Но база русского языка, кажется, это бездонный «баз» – яма тюркских языков! Так вот, господа-товарищи… В родном отечестве мы не чужие. Мы ближе к вам, чем вы думаете. Это страна наших АТА… И ваших ОТЦОВ. Корень получается единый! * * * Ах, наш тюрко-татарский-тарабарский язык! Ах, наш миленький, вездесущий, непобедимый тары-бары! Сколько лет боролась империя, чтобы этого языка вообще не существовало! А он всё ещё распространён до невозможности… И теперь этот язык сидит почти в каждом предложении, которое произносится на русском языке. Например, по телевизору передают новости: – В городе Кемерево (Кемерево происходит от тюрко-татарского слова «к?мер» – уголь) обвалилась шахта. Жертв нет. – Ураган (от тюрко-татарского слова «ураган») «Катрин» прилетел в Америку… – Глобальное потепление сказывается и на тундре (от тюрко-татарского слова «ту?дыра» – замерзать). – В Нижнем Тагиле (от тюрко-татарского словосочетания «тау иле» – горная страна) сегодня пятнадцать градусов тепла. – В Хабаровске (от тюрко-татарского слова «х?б?р» – ?известие; название города происходит от фамилии казака Ерофея Хабарова) ветер и буран. – В СССР многие ездили на Жигулях (от тюрко-татарского слова «?иг?ле» – запряжённый). – Басманный (от тюрко-татарского слова «басма» – ступень) суд Москвы приговорил предпринимателя за мошенничество. – Театр на Таганке (названная так по слободе мастеров, изготовивших когда-то таган – треножники для котлов) открывает сезон без любимого режиссёра… Европа бесштанная Европа тоже взяла от тюрков многое. Она когда-то была бесштанная. И ходила в юбке. Я говорю о мужчинах. Видели вы когда-нибудь национальную одежду шотландцев? Это одежда древней Европы. Злые языки утверждают, что именно тюрки принесли в Европу штаны, что означает «эчке тун» – внутренняя одежда («тун» в древнетюркском означал любую одежду). * * * Штаны – ладно… Тут дела обстоят гораздо хуже. Русский язык без тарабарского просто невозможен. Русский язык без тюркского – что птица без крыльев, что машина без двигателя, что рыба без воды, что дерево без корня. * * * Не только по России, но и по всему миру сегодня проезжаешь десятки тысяч километров и попадаешь в стихию его слов: название местности, деревень, городов, посёлков, рек, озёр, сопок, гор, лесов, ущелий… В Иране, Ираке, Сирии, Афганистане, Китае, не говоря уже о Турции, Узбекистане, Туркменистане, Кыргызстане, Казахстане, Татарстане, Башкортостане, до сих пор многочисленные тюрки говорят на тарабарском языке. Едешь, например, в автобусе по Северному Кавказу, по городу Пятигорску… Экскурсовод говорит: смотрите граждане, вон там пять гор один за другим стоят. Это, значит, гора Биштау… – Что такое Биштау? – спрашивает один счастливый отдыхающий из далёкого Новосибирска. – Это татарское слово, оно означает «пять гор», отчего произошло русское название города Пятигорска! Едешь по Крыму… Знаменитый Коктебель, курортные места… Что означает «к?к т?б?» – голубая вершина. (Кстати, название горы Тибет происходит от этого же корня «т?б?».) Заезжаешь в город Балаклава. Головой качаешь на такое крутое название города и стоишь задумчиво перед въездом… Да, думаешь, что-то, пожалуй, из древнегреческого или древнеримского. Открываешь толстые словари. Ищешь. Нет. «Балыклы» означает на тюрко-татарском рыбное место. Подъезжаешь к Кара-Дагу… Слово означает «Чёрная гора», и дальше пошли такие родные для уха тюрков названия! Тюрко-татарские топонимы, гидронимы в России – это целые галактики, которые требуют отдельного изучения. Естественно, никто их не изучает, так как это «неисторические» названия. Эти бесконечные Мурзицы, Мурзы, Бикмурзино, Усть-Мурза, Уразовки, Кунаково, Таллы, Ас (нижний), Ус (верхний), Ил (страна), Югары (верхний), Тубан (нижний)… Эти непонятные сегодняшнему «исконно русскому» человеку Джалилово, Ахматово, Абдулаевка, Каргалейка и Донгузлы, Ташлытамак, Чаллы, Кашка, Ирикла, Кичкине, Мурзы, Кошибеево, Карай-Марьино, Карай-Салтыково, Балыкчи, Балыксу, Балыклы, Балыкдере, Балыктыколь, Кутли, Чамлы, Ташлы, Зирекле, Ерыклы, Токай, Саитово, Юсупово, Кызыл-Октябрь, Кызыл-Юл, Кара (чёрная), Суык (холод), Тегермянлек (мельница), Йорт (юрт??– дом), Тирма (дом), Тоз (соль), Су, Сулы (вода), Чишмя (родник). Эти бесконечные Тарханы (тарханные земли – места, не облагаемые налогами) – Тархановское болото близ Шатуры (чатыр) Московской области; Большие и Малые Тарханы на реке Тарханка севернее Ульяновска; село Тарханская Потьма в Мордовской АССР; село Тарханка на реке Сереж; Хаджи-Тархан и Ас (нижний) Тархан – древнее название города Астрахань; устаревшее – Тьмуторокань, где некоторым кажется, что там в древности обитало много тараканов… Но это опять, кажется, происходит от тюрко-татарского – «Тамай Тархан» (Тамань). Даже такое, казалось бы, далёкое от тюркизма слово «Устюг» (Великий Устюг) при более внимательном взгляде оказывается тарабарским словом «?ст?ге», что означает «верхний» – местом, где издавно существует татарская ветвь. Но никто не хочет знать, с каких это времён. Россия спит и видит сны в своих «историях»… Не пора ли добраться до глубин, чтобы освободиться от туманностей Андромеды своей Родины? Да, ещё вот… Некоторые пантюркисты утверждают, что слова «родина» и «род» происходят от тарабарского слова «ыру»; «ыруг», что означает «племя», «родственник». Между прочим, от этого же корня «род» происходит слово «на-род» при помощи приставки на-. Русский народ, например… * * * Да… Велик язык тарабарский! Он имеет до сих пор сотни разных вариаций и диалектов по всему белому свету… Этот величайший и древнейший язык мира не перестаёт быть сокровищем для любого народа, который им обладает, так как этот язык знают ещё около 200 миллионов человек в мире – во многих странах и континентах, иногда даже по пять, десять, двадцать тысяч километров от того места, где разговаривают на этом языке. Тюрко-татарский язык, как я уже говорил, весьма сенсационен даже по нынешним «информационно-взрывным» временам. Где не копнёшь, там и спотыкаешься на этот язык, который, видимо, когда-то был в употреблении в планетарном масштабе. Да и теперь тарабарский распространён до невозможности! * * * Кстати, в городе Набережные Челны есть магазин «Аква», войдя в который и приобретая кое-какие трубы для сада-огорода, я вдруг там же и вспомнил, что же напоминает мне это слово… Да припомнил, что «вода течёт» по-татарски «су ага». Ага – аква не так далеки по звучанию и по смыслу; во всяком случае, не так далеки, как далёк евроцентризм от настоящей науки. Между прочим, есть ещё акварельные краски, которые в своём составе имеют воду. Уже появляются новые исследования, в которых изучается взаимосвязь тюркского, латинского и итальянского языков… ЧТО ОЗНАЧАЕТ «НАУКА»? Вообще-то… Наконец, вроде бы поднимается железный занавес евроцентризма и восстанавливается историческая справедливость по отношению к роли тюркского языка в мировой цивилизации. – Это несерьёзно! – Да, несерьёзно, господин Бывалый… До того несерьёзно… Много вас – от науки, от скуки (с-кука – от тюрко-татарского – «к?ю», «к?ек»), от ушедших царских жандармов, от Пуришкевичей, от Жириновского, от Иосифа Прекрасного, от Чичикова, от нечего делать, от эгоизма, от евроцентризма, от наивности, от шовинизма, от разнообразных корифеев наук, да ещё от желания показать: «Ты кто такой?» «А вот мы какие!» Короче – без тюркологии мир понять невозможно. В основе многих языков мира лежит тарабарский язык. И не надо в меня кидать овощи – лучше идите в библиотеку, полистайте долго-долго историю России. Читайте внимательно, там обмана много. Но есть вещественные доказательства. Их оставили там историки, когда они тут мародёрствовали по приказам своих царей или генеральных секретарей. * * * Вот, например, есть в русском языке исконно русское слово «наука». Убираем приставку-картуз на-… «Ука…» «Уку…» Что значит «читать» на тюрко-татарском языке. Как утверждают составители этимологических словарей русского языка, слово «наука» образовано от исчезнувшего «ука» (учение). Хе-хе… Что «исчезло» в головах некоторых филологов, живёт и здравствует в тюрко-татарском языке и поныне. Не ленитесь, откройте древнетюркские словари и изучите хотя бы один из действующих тарабарских языков. Найдёте и «потерянное слово», и этимологию многих слов. И кое-что другое, которое и не снилось вашим мудрецам… Нет, тюрко-татарский язык не хуже «ишпанского» и «английского»… Первый (от тюрко-татарского – «бер») президент российской Академии наук Михаил Васильевич Ломоносов просто не представлял, на каком гиганте сидит великий (в-олуг) русский язык. Знал бы Михаил Васильевич тюрко-татарский, он бы влюбился в этот язык. – Вы берёте слова с потолка! Это антинаучно! – Наука у нас почему-то всегда имеет свойство политизироваться. Даже лингвистическая. Она у нас, как заяц – летом серый, зимой белый, смотря по обстановке, какая погода стоит на дворе (от тюрко-татарского слова «утар»)… Ну что ж… Подведём некоторые итоги… Кто сильный – тот прав. А прав тот, у кого больше прав! Вот вам вся наша наука. Всё у нас пока идёт строго по басням русского мудреца Ивана Крылова. * * * Да, да, дилетант я, господин Бывалый… Совсем, совсем дилетант. Вы это правильно заметили. Что я здесь говорю, конечно же, не имеет никакой научной ценности и относится к так называемой народной этимологии. А вот всё то, что вы до сих пор говорили, господин Бывалый, относится, конечно же, к науке и научной этимологии. Утверждать что-то категорично (от тюрко-татарского – «каты») мы не будем… Как говорит Бывалый Шурику в кинофильме «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»: – Это не наш метод! * * * Тарабарский язык… Иногда вот… Переплываешь океан… Сел в машину. И дальше едешь по дороге. Впереди залив с тюрко-татарским названием «Бакалар»!.. Что поделаешь, таков наш язык: ты находишься, между прочим, в Америке, в местности Кинтана-Роо полуострова Юкатан. Далековато от того места, где ты проживаешь; не только за тридевять земель, как рассказывается в русских сказках, а через океаны и моря. А звучит… совсем так, как в моём ауле Иштиряково, который находится недалеко от города Набережных Челнов. Бакалар! В переводе с татарского – лягушки. Тысячелетия назад американские индейцы так назвали своё озеро. * * * «Тары-бары», тарабарский, тюрко-татарский язык! Задал ты нам жару в последние десятилетия!.. Язык наш оказался фантастичнее, чем самая фантастичная реальность, и сказочнее всех сказок мира. Кто ожидал, например, что этот «местечковый», «неисторический», гонимый в царской России и униженный в СССР как «третьесортный» язык, которого никто никогда и не сравнивал с «великим и могучим» русским, окажется… Древнее великого и могучего – на тысячелетия? Кто ожидал, кто знал, что ещё 15–20 тысяч лет тому назад, во времена освоения людьми Америки, древний тюркский язык мог взять да перепрыгнуть на другую сторону Тихого океана?! Это открытие стало одной из сенсаций ХХ века. Никем не исследованный язык американских индейцев оказался прототюркским языком. Тюркомания, конечно… Но при чём тут мы? Мы тут спокойно сидим в бане, паримся и одновременно занимаемся только фиксацией фактов… Вы говорите, это и есть пантюркизм – всё то, что мы тут говорим? Хе-хе… Тогда это не к нам… Обращайтесь к Богу. И её величеству Природе. Обвиняйте их в пантюркизме! * * * Итак… До самых глубин сибирских руд, до Якутии (якуты тоже говорят на тюркском языке), до Татарского пролива, до Камчатки, до Китая тысячелетиями люди общались на тарабарском… Тюркские народы и народности расселены сегодня практически по всему старому свету и являются автономными во многих его уголках. На территории бывшего СССР на тюркских языках говорят азербайджанцы, алтайцы (кумандинцы, лебединцы, маймалары, ойроты, теленгиты, телесы, телеуты, тубу, тубалары, челканцы, чуйцы), балкарцы, башкиры, гагаузы, казахи, киргизы, каракалпаки, долганы, кумыки, карачаевцы, ногайцы, турки-месхетинцы, татары (казанские, сибирские, крымские), тувинцы, туркмены, узбеки, хакасы (качинцы, сагайцы, бельтиры, кызыльцы, койбалы), уйгуры, чулымцы, шорцы (абалары, абинцы, шоры), чуваши, якуты, караимы… В Иране проживают азербайджанцы, афшары, сонкоры, кашкайцы, туркмены, эйналлу, хорасанские тюрки, халаджи, в Ираке – туркмены, в Сирии – туркмены (и недавно сбитый турками российский самолёт над Сирией пришёлся на местность Кызыл-Даг, что означает не что иное, как «Красную гору» на тюрко-татарском); в Афганистане живут афшары, туркмены, узбеки, в Монголии – казахи, тувинцы, хотоны, в Китае – уйгуры, лобиорцы, казахи, салары, сарыг-югуры, фуюйские кыргызы, в Болгарии – гагаузы, турки, татары, в Югославии – турки, в Албании – турки, в Румынии – татары… К тюркским народам в древности относились гунны, хазары, печенеги, половцы (кипчаки), сарматы, берендеи и ?т. д. Много тюркизмов в этрусском, шумерском, языках народов Древней Греции. Присутствуют тюркизмы в современном итальянском, английском, испанском, немецком, португальском, греческом и других языках. Да, исследователи обнаружили параллели между тюркским языком и языками коренных жителей Америки. В своей книге «Татары: этнос и этноним» академик Абрар Каримуллин пишет следующее: «В конце ХIХ века «белые» в Калифорнии около одной бойни натолкнулись на индейца, загнанного туда голодом… Когда у него спросили: кто он, тот, не понимая языка «белых», назвал себя «иши», что на языке его племени означало «человек» (сравни: «кеше, киши»). Известный этнограф Т. Кребер, посвятивший свою жизнь изучению культуры индейцев, в дальнейшем установил, что этот индеец по своему происхождению и языку относился к племени яна… Индейцы «ацтеки» получили своё название от ритуальных божеств, фигур змей, покрашенных в белый цвет. «Ак» в их языке означает белый, «цилан» – змея. Из индейского «акцилан» европейцы произвели слово «ацтек». Сравните с ацтекским произношением фразы «акцилан» тюркские: «ак илан», «ак жилан», «ак зилан». Татарский академик Абрар Каримуллин пишет: «Нами обнаружены целые пласты тюркизмов в языках индейцев Америки; племени сиу – дакота, майя, инков, ацтеков – тюркизмы, сходные, тождественные с лексикой современных тюркских языков как по форме, так и по содержанию, относящиеся к миру животных, топонимике, терминам родства, глаголам и другим категориям. Такие тождества обнаружены в формах словообразования, в грамматике, не говоря уже о том, что этим языкам свойственны сингармонизм, агглютинативность и т. д. Если вспомним, что заселение Америки произошло минимум 10 тысяч лет назад (есть теории, которые отодвигают эту дату на 25–50, даже 100 тысяч лет), нас нисколько не должен удивлять консерватизм тюркских языков, их малая подверженность изменениям в сравнении с индоевропейскими языками. Чем совершеннее, удобнее любое оружие, тем оно дольше служит, тем дольше остаётся без изменения». Дальше Абрар Каримуллин пишет: «Приведём лишь несколько языковых параллелей. В штате Юкатан есть город «Таш-ице». В тюркских языках слово соответствует фразе «таш ичи, иши, ици» («таш» – камень, «иши, ичи, ици» – внутрь). Очень напоминают тюркские следующие названия рек, местностей: «яш чилан» (ср.: «яш илан», «яш жилян» – молодая змея), «туле» (ср.: «тулы» – полный), «исибор» (ср.: «исе бар» – имеющий запах)… В языке майя имеется отрицательная частица «ма», которая присутствует и в современных тюркских языках (например: «барма» – не ходи, «торма» – не вставай и т. д.). Первый месяц календаря у них называется «яш-кин», то есть молодое солнце (ср.: тюркское – «яш кюн»). В языке сиу имеется слово «тан», что означает раннее утро и соответствует тюркскому «танг» – раннее утро. «Танним» на языке сиу – «узнавать», в тюркских языках этому же значению соответствует слово «таныдым». Слово «ате» на языке сиу означает отец, «ина», «ани», «иняй» – мать, бабушка. Те же значения в тюркских языках имеют слова: «ата», «инна», «ана». На языке сиу прилагательные «сап-сары» и «кап-кара» означают, как и на тюркских языках, «жёлтый-прежёлтый» и «чёрный-пречёрный». На многих индейских языках «тебет» значит горы, «саток»??– стрела (ср.: тюркское слово «садакъ» – лук). Широко известное слово «Оцеола» означает «сын солнца»: «оце» – солнце, «ола» – сын. Этимологию слова можно вывести из тюркского «от исси олы», где «от»??– огонь, «исси, исы» – горячий, «улу, олы, олу, огълан» – сын, то есть «сын горячего огня». Большой загадкой для учёных остаётся этрусский язык. Но приведём несколько слов из этрусского, которые сегодня понятны практически всем тюркским народам: «атта» – отец, «анна» – мать, «аклан» – сын, «килан» – невеста, «су» – вода, «ет» – мясо, «булт» – облако, «кис» – девочка, «буил» – этот год, «катн» – жена, женщина, «енген» – победи, «ат» – стреляй, «ар» – мужчина, «ер» – земля, «ут» – огонь, «кн»??– солнце. Татарский исследователь Насим Сахапов в своей книге «Тюркские основы этрусского и итальянского языков» (2014 г.) пишет: «Этруски в основном жили на территории Италии, и от них остались более 10 тыс. надписей 2500–3000-летней давности. Эти надписи до сих пор считаются непрочитанными и являются одной из самых интересных проблем лингвистики, над которой учёные всего мира бьются уже более 300 лет. Алфавит известен, есть некоторые разгаданные слова. Например, auil – год, lup??– мёртвый, mi – я. Но эти же слова и сегодня с небольшими изменениями активно используются в татарском языке: auil – ел – год, lup (p=q) — luq – ?лек – мёртвый, mi – мин – я. Вот один из этрусских надмогильных камней. Переписываем: MI AUIL EC TITEM UKHSIEM ULTE NIKE. МИ АУИЛ ЕС ТИТЕМ, УКСИЕМ, УЛТЕ НИКЕ. Здесь общеизвестные слова: МИ – мин – я; АУИЛ – ел – год, лет; ТИТЕ – т?ти – бала— ребёнок. Все остальные слова и сейчас являются обиходными в татарском языке: «Минем елы ?з балам, ?ксием, ?лде ниг??!» По-русски: «Мой ребёнок, лет мало, рыдаю, умер почему?!» Если этруски тюрки, то их влияние должно быть видно в современном итальянском языке. Тюрко-татарские окончания – tte, – ita широко применяются в итальянском языке: maturita – спелый; intimita – близкие отношения; profitto – барыш; fritto – жареный. Слово «fritto» нам вернулось в виде слов «фритюр», «фритюрница». Тюркское «и?» – in в смысле «входить», «внутрь» применяется во многих европейских языках. В итальянском inder, entrare, intradurre??– вводить, по-татарски звучат так же: «и?дер», «и?дерер», «и?дер? тора». Есть в итальянском языке такие слова, которые совпадают с сегодняшними татарскими словами. Например: Земля – terra – ?ир. Время — ora — ара. Ильм (вяз) – olmo – элм?. Цыц! – zitto! zitti! – ?итте! Куча – cumulo – ч?м?л?. Удав – boa – буа (удавит). Тащить – estrarre – ?стер?р. Меня зовут – mi chiamo (читается как «ми кьямо») – минем исемем. Слово «красиво» по-татарски звучит «матур» и широко используется в итальянском языке: maturo – спелый, sfumaturo – «cуы матур» – вода красивая». * * * Кстати… Начали подскребать историю Германии, Англии, Франции, Скандинавии… И стали натыкаться на рунические письмена и опять на тот же «неисторический»… Я не удивлюсь, если найдут жизнь на других планетах и у них в употреблении окажется «неисторический» тарабарский язык! * * * Ничего, ничего, ничего, как поют в фильме «Бумбараш»… Раз нашими братьями оказались американские индейцы за океаном, мы от них не откажемся. Кстати, это те индейцы, которые отсталые?.. Все мы отсталые, скажем, перефразируя Ильфа и Петрова. Русский народ в принципе состоит из смеси отсталых мари, мордвы, финнов, угрофиннов, тюрков, татар и мишарей… И из каких-то (очень малое число процентов) вообще уж отсталых славян, которых презирал Гитлер, вообще безнадёжно отсталых. Однако, как говорит великий народ чукча… Эти отсталые народы такое показали Гитлеру, что он в 1945 году вдруг обиделся на свой «арийский» («передовой») немецкий народ и на «белую расу господ» и застрелился. Да, мы не немцы. Хотя, как говорят злые языки, часть немцев – это опять-таки онемеченные тюрки, что вроде бы и доказывает их далеко не «бледнолицые» лица и их воинственность. Кстати, слово «отсталый»… Снимаем впереди приставку-кафтан от-. Снимаем вторую приставку-картуз с-… Остаётся корень «талу». Есть тюрко-татарское слово «талган», употребляющееся в значении усталости. Когда человек отстаёт? Когда он устаёт. Кремлёвская водка В России живём… В праздники пьём, в день рождения пьём, в гостях пьём… Не пьют язвенники и трезвенники, – говорил Папанов в комедии Гайдая «Бриллиантовая рука». За чужой счёт вроде пьют и они… Вчера зашёл в продуктовый магазин. В водочном отделе минуту постоял в раздумьях – купить или не купить водку, на этикетке которой красовалось название «Кремлёвская». Потом махнул рукой и решил не брать, чтобы не попасть на удочку того менеджера, который поставил капкан, назвав водку таким власть излучающим именем. А где тут капкан? (Тюрко-татарское слово.) Увидев на полочке водку с таким названием, рука сама тянется за ней… Дескать, мы тоже не совсем простые, иногда вот водочкой потчиваемся из кремлёвских подвалов, которую употреблял сам Брежнев или Хрущёв… Нет, не простые мы, куда там! Может, эту самую «Кремлёвскую» сам Иосиф Прекрасный разливал по рюмкам: товарищу Ворошилову, товарищу Молотову, товарищу Хрущёву, товарищу Берия, товарищу Будённому… * * * Джугашвили… Кавказец, который на бал-маскараде, устроенном большевиками в 1917 году, оделся «русским Сталиным» и до конца дней не снимал свой маскарадный костюм… Всю жизнь пил… И никто не называет его алкоголиком, даже после его смерти… Построил чёрт знает что. Видимо, с похмелья (человеку после пьянства кажется, что во всём виноваты другие) перебил всех наиболее грамотных, умных, сильных, совестливых и так называемую «ленинскую гвардию». Истребил всех работящих крестьян на селе. ФАКТИЧЕСКИ УНИЧТОЖИЛ РОССИЙСКУЮ ДЕРЕВНЮ. Кстати, наш народ об этом преступлении Иосифа Прекрасного до сих пор не знает. Народ думает: само собой так получилось, уж такая судьба была у них – когда миллионами их косили во время коллективизации и они драпали из деревень, в чём мать родила… Хе-хе… А что тут смешного? А вот это… Народ не знает, кто его оторвал от земли. Народ России до сих пор не имеет представления о том, кто уничтожил его сельское хозяйство. А что в этом смешного? А то, что так и живём – СТРАНА БЕЗ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА!.. А разгромил его не кто иной, как этот Иосиф Прекрасный. * * * И назвал Иосиф Прекрасный своё куцое (от тюрко-татарского – «кис») творение социализмом! Поверили! Хе-хе… Какой социализм? Вы что, господин-товарищ? Голодный народ, не знающий куда деться, как спастись… Разве бедность, безысходность, нищета и социализм – синонимы? * * * В его время сидел Гоголь со всеми «мёртвыми душами», ревизорами, Чичиковыми, Акакий Акакиевичами. В его тридцатилетнее царство по России ходила и зверствовала целая галерея героев Салтыкова-Щедрина (Салтыков – от тюрко-татарского слова «салтык» – строитель). Да и сам он, главный суперэгоист Самгин, герой романа Горького «Жизнь Клима Самгина», как будто бы сошёл со страниц романа. Все его воззвания и дела были так категоричны (от тюрко-татарского – «каты»)!.. Так были они однобоки!.. Он не терпел возражений… Так и приходит на ум персонаж умнейшего и милейшего Чехова – некий «социалистический унтер-офицер Пришибеев» (корень «шибать» – от тюрко-татарского слова «ч?п?»). И шинель его… И сапоги… И полувоенная фуражка… И слова: – Не велено! – Не пущать! Унтер-офицер Пришибеев прицепил себе все звания и названия, которыми можно было, как кувалдой – пришибить, раздавить, прибить, убить любого гражданина СССР. «Корифей всех наук»! «Великий вождь и учитель»! «Гений человечества»! «Величайший ум всех времён и народов»! И так далее… Долго считать… У меня нет столько времени, чтобы считать почётные имена маразматика, звания да названия, которые он прицепил себе, дорвавшись до единоличной власти в огромной стране. * * * Времечко жуткое, голодное, подлое, хамское, двуличное… Властные структуры советской власти на словах такие «честные», «справедливые», «народные», на деле – больные моровой (от тюрко-татарского – «мур») болезнью, которому название – НЕНАВИСТЬ. Непризнание человека человеком… Отнятие всех прав… Свободы, земли, хозяйства… И даже последнего человеческого права, которое ему подарил Бог: права на жизнь!.. * * * Да… Много у него имён… У этого маразматика. Целые дни, нет – недели надо считать и озвучивать его имена и регалии. Тридцать лет Россия от Москвы до самых до окраин (корень слова «край» происходит от тюрко-татарского?—«кырый») сидела и сочиняла имена для него. Тридцать лет журналисты центральных, республикан-ских, областных, районных газет с утра приходили на работу и сочиняли новые эпитеты для одного больного, тихого сумасшедшего, который дорвался до власти. Вообще-то, не только журналисты. Тут замешаны все. Сталин, как ни крути… Это всеобщая трагедия России, которую мы ухитряемся не раскусить, не раскрутить, не понять до сих пор! Что же это мы оказались такими слабаками, господин-товарищ? Почему же мы не можем понять Сталина до сегодняшнего дня? Что это происходит с нами? * * * Не обижайтесь. Чего тут обижаться, вообще-то… Поднимали его все. Всем миром. Каждый! Кто-то поднимал своим хамелеонством! Кто-то поднимал своим жульничеством! Кто-то – безнравственностью! (Религию упразднили, Бога нет… Кого бояться?!) Кто-то – ещё своей тупостью (от тюрко-татарского слова «тупас» – грубый, корень «т?п»??– пень). Кто-то всеобщей, тотальной (от тюрко-татарского – «тоту») завистью к соседям, друзьям, сослуживцам, товарищам. («Чувство досады, вызванное благополучием, успехом другого» – так расшифровывается зависть в словаре.) Кто-то своим, уже не российским, а «социалистическим пьянством» – новой верой России, куда ударилась вся новоявленная советская бюрократия от новой религии «марксизма-ленинизма» (во главе с тремя бородатыми апостолами – Карлом Марксом, Фридрихом Энгельсом и В. И. Лениным). Кто-то его поднимал потому, что боялся всего. И как говорится в мультфильме о коте Леопольде, и «подлым», и «трусом» был – одновременно. * * * Сочиняли ему регалии все: председатели колхозов, председатели сельских советов, руководители предприятий, партийные секретари разных масштабов, секретари комсомольских организаций… Чего там перечислять? Это мы… Даже самая мелкая сошка, например, бригадир в каком-нибудь колхозе был обязан в своих выступлениях на каком-нибудь собрании упомянуть, возвеличить имя товарища Сталина. Короче, данный очередной цветок зла в России… Мы сами же посадили! Водой поливали… Сами же растили… Короче… Не купил я тогда «Кремлёвскую». Взял местную, самую обычную. Вечером пришли гости. Выпили. Ничего. «Морда красная», как говорил русский юморист Михаил Евдокимов, который так хотел быть хорошим и честным губернатором в России, царство ему небесное. Утром – похмелье; и кажется, что кругом все в чём-то виноваты, а ты один только среди них хороший… Между прочим… Михаил Евдокимов шёл из бани… Вот почему он хотел работать во благо родной страны. Эх, Миша, Миша! Зачем тебе сдалось это губернаторство? Зачем же, Миша, тебе надо было опускаться в мутные и опасные воды власти в России? В сердце России – татарский кремль Хорошо нам жить в отчизне, Где горят огни Кремля…     Советская песня За рубежом обычно о руководстве России говорят: «Так решил Кремль». Звучит круто. Как «Белый Дом» у американцев. Кажись, даже круче… Потому что, хотя и белый, у американцев это дом. И ничего больше. Домов много. Белых – завались. А тут… Кремль! Чувствуете разницу? Какая-то магия, исторический аромат… Нюхаем… Чувствуете запах черёмухи, полыни… Нет приятнее запаха! Запах леса… Берёзового, соснового, осинового (от тюрко-татарского?– «усак») леса… Запах старины и свежести, родной запах нашей великой родины. Что за запах! Чёрт его знает, какой аромат! * * * Кстати… Цари и генеральные секретари, которые управляли страной, сидя в апартаментах Кремля, думали, что слово «Кремль» явно из древнерусского, как и всё «на Руси великой». Короче… Хе-хе… Никто никогда в России не задумывался и не знал, что означает Кремль! Россией вот уже 500 лет управляют из татарской крепости. Никто об этом даже и не подозревает! Если бы знали, подозревали, учуяли неладное, немедленно сменили бы название – ну, хотя бы на исконно русскую «крепость»… И тогда постановления правительства, и горячие «ноты» в советское время, и заявления советского правительства, хоть стой, хоть падай, подписывались бы, например, так: «Москва. Крепость». Да. Но звучит как-то не так. Совсем не так, как Кремль… * * * Бренд Кремля… Не зря предприниматели кинулись за этим названием. Потому что Кремль – это тайна. (Власть и есть вечная тайна.) Тайна завораживает! Тайна манит! Поэтому в России любят завоёвывать власть, а потом окутывать эту власть мраком ночи. Туманами! Растуманами! Ой, туманы мои, растуманы, Ой, родные леса и луга…     (М. Исаковский) * * * Помните, был ещё «кремлёвский мечтатель»? Это английский писатель и фантаст Герберт Уэллс в 20-е годы прошлого века так назвал, вернее обозвал, В. И. Ленина. Короче, склоняют кремль. С поводом. И без… Что бы значил кремль в Древней Руси? Ничего особенного. Потому что кремль уже существовал, а Древней Руси как таковой ещё не было. На месте Киевской Руси (Киев, как утверждают злые языки, происходит от тюрко-татарского слова «кия?», что означает зять) был Киевский каганат, который давно и старательно стёрли из анналов российской истории. Была басурманская наша страна… Вернее, «не басурманская», то есть «не мусульманская». Она была тюркская. Финно-угорская. Языческая. Тенгрианская. Басурманской, то есть мусульманской, она стала, когда приняли мусульманство, а Русь – христианство. Но приняли христианство не в одночасье, и после этого все стали «христианами» – в 988 году, в 12 часов дня 15 минут 00 секунд. Это историки врут, что Русь с какого-то времени стала на 100 процентов православной. Это была ещё очень долгая история, с «перекатами да утратами» – в течение 1000 лет. То же самое приключилось и с мусульманством. * * * На территории нынешней России жили угро-финские племена с белыми волосами и голубыми глазами. Похожие на славян… Вот откуда идут исторические байки о славянах! Дескать, это и есть мы. Да и достаточно было в этих местах и тюрков с белыми волосами и голубыми глазами. Их называли «кок торки», то есть голубоглазые тюрки. * * * Вернёмся в кремль. Откуда оно, это загадачное слово, в не менее загадочном русском языке и ещё более загадочной российской истории? Слово «едрит-кудрит» (от тюрко-татарского – «к?др?»)… Какое-то нерусское… Тюрко-татарское, что ли? * * * Долго я ходил вокруг этого слова «кремль»… Но оно стоит того. Мы не чужие в своём отечестве. Кстати… Есть один анекдот на татарском языке. Однажды один мужик был в гостях в чужом ауле и кушал что-то очень вкусное. Он спросил название понравившегося ему кушанья, чтобы жена сварила ему то же самое. Ему сказали, что это кисель (по-татарски – «кес?л», раньше его готовили из овса). Мужик на коне едет домой, про себя повторяя название: – Кисель, кисель, кисель! Ехал, ехал… Вдруг забыл название. Остановился. Дальше не едет, чтобы вспомнить слово. Всё бродит и бродит (от тюрко-татарского – «бару») вокруг этого места на своём коне. Долго крутился. День был дождливый. Но мужик не уходит, промок весь… Бурка (по-татарски – «б?рк??») вся в воде. Под ней – япанча (от тюрко-татарского – «ябынча») мокрая. Но мужик не уходит. Если уйдёт, боится забыть название. Идёт прохожий: – Ты что топчешься (таптау) на месте, совсем дорогу в кисель превратил! – Ага!.. (От тюрко-татарского— «???».) Вспомнил! – закричал мужик. – Что? – Кисель! – Что кисель? – То кушанье, которое я ел в гостях! * * * Лет десять назад мы у себя дома начали покупать сливочное масло под названием «Кремлёвское». Перестали, когда в этом чудесном масле унюхали запах маргарина… Не знаю, может, подделка какая была? Вообще-то запах маргарина мне знаком с детства. В 1965–1966 годы, когда я был ещё деревенским мальчуганом, советский маргарин вполне мог заменить сливочное масло. До сих пор помню аромат параллелепипеда, который хранился зимой у нас в сенях под тазом, – я открывал дверь, на ощупь находил пачку, темно там у нас было. Быстренько садился к самовару около бабушки… Она наливала чай в стеклянный стакан… На сундуке около печки сидела и мурлыкала наша кошка. Иногда она вглядывалась прямо в мои глаза, я тоже смотрел в её глаза – «честные» глаза мошенника!.. Потому что, как только повернёшься в сторону – мигом полезет на стол и стащит что-нибудь интересное. Потом, спрятавшись под скатерть стола, ест только что украденную добычу. (Теперь о словах… Алый по-татарски звучит «ал», серый – «соры». Слово «уют», видимо, происходит от тюрко-татарского – «ою». Чай, между прочим, не в обиду будет сказано, не исконно русский напиток. Национальный русский напиток вроде бы квас. Название этого русского напитка опять связано с татарским языком: куас, например, у татар означает кадку для закваски теста. А вот стакан, утверждают некоторые, происходит от тюрко-татарского слова «тустаган»… Тащить – тут уже невооружённым глазом видно, что это тюрко-татарское слово «ташу». Слово «добыча» может быть образовано из тюрко-татарского корня «табу», «табыш», что означает «находить».) * * * «Москва. Кремль». В СССР во времена нашей молодости, я помню, так обычно начинались или завершались телеграммы, поздравления или постановления Верховного Совета СССР. Внизу стояли две неразлучные подписи: Брежнев и Георгадзе. Потом Георгадзе умер, и нашли ещё одного грузина, чтобы сообщения, телеграммы, «ноты» от имени нашего парламента звучали так же торжественно, как во времена советского тирана и красного самодержца Иосифа Прекрасного. Для чего так делали? Видимо, для того, чтобы советский народ знал: у власти стоит и недремлющим оком наблюдает за этой страной загадочная русская душа… И параллельно с ней бдит не менее загадочная грузинская душа. * * * Ладно, господа-товарищи хорошие. Сообщу вам – как у Гоголя в «Ревизоре» – одно «пренеприятное известие»… Не в обиду будет сказано – центр российского государства Кремль происходит от тюрко-татарского слова «кирм?н», который переводится на русский язык как «крепость». Это означает, что на этом месте в Москве в древние времена был тюркский кирман. Москва не только делами, но даже архитектурой повторила Сарай-Берке – столицу Орды. «В ней сделали лучевую планировку: каждая улица начиналась от Кремля и дотягивалась до самой крайней, захудалой постройки (по-с-тройка – от тюрко-татарского слова «торак»), не упуская из виду ни большого, ни малого. Улицы уходили из города, становясь дорогами, связывающими столицу с окраинами» (Мурад Аджи. «Полынь Половецкого поля»). Есть также две башни (от тюрко-татарского слова «баш» – голова) Кремля с тюркскими названиями – Кутафья и Беклемишевская. Сама Москва «на семи холмах» – тоже в некотором роде заимствование из тюркского, так как у тюрков основными сакральными и магическими значениями являются 1, 5, 7. Этот ряд почитания чисел встречается повсюду, где жили тюрки: например, Бер?йле (Бирюлёво), Беренче (Брянск), Биштау (Пятигорск), Пятихатки, ?иде пулат (Семипалатинск), Семикаракорск и т. д. В Москве и области, кроме известных всем: Кремля, Арбата, Ордынки, Басманной, есть менее известные тюрко-татарские названия: Измайлово, Татарская, Балчуг (от «балчык» – земля или «балчуг» – рыбный базар), Тушино (от тюрко-татарского слова «т?ш»??– слезай), Бибирево (от тюрко-татарского слова «б?би» – ребёнок), Жулебино (от слова «??йле; ??ю»??– шить), Аминьево (бывшая деревня, ныне Аминьевское шоссе), Бутаково (от тюрко-татарского слова «ботак» – сук), Бутово (от тюрко-татарского слова «бату» – тонуть), Татаровские высоты (возле которых течёт река Сетунь: от слова «с?т» – молоко); река Яуза (от слова «явыз» – злой). Город Коломна расположен недалеко от Москвы, некоторые исследователи связывают его название с татарским словом «калым». Город часто сдавался в качестве дани; Можайск (межа, черта, граница), Балакирево, Половецкое, Бектышево, Берендеевка, Бавлены, Шереметьево, Шарапова Охота, Хатунь (женская), Щербинка (шербет). Таких названий в Москве и Московской области очень много. Вообще, как раз от Москвы и начинается целая целина забвения в истории России. * * * Тюрко-татарских кирманов, то есть крепостей, в древние времена на нынешней территории России было хоть пруд пруди. Защищались, кто как мог – деревянными, каменными, водными, горными кирманами – от себе подобных двуногих зверей, кем мы являемся на самом деле, тем более в древности. Ну что ж, время было такое – народы в древности жили грабежом и разбоем! Этим занимались все: и англичане, и испанцы, и французы, и русские… * * * Хе-хе… Никогда в истории не было ни «хороших», ни «плохих» народов. Не морочьте голову детям своими глянцевыми историями. Это, к сожалению, двойная бухгалтерия любого человека. И, к величайшему нашему сожалению, двойной стандарт любого народа. Двойной стандарт гласит: Хорош всегда – сам; плох – другой! Народы не с Луны свалились. Мы все порождаем друг друга. Происходим друг от друга. И стоим один другого. Во всём! В том числе… Как бы помягче выразиться… Как мягко ни выражайся, приходится констатировать факт: все народы стоят один другого… В подлости и коварстве! Мы стоим один другого и в обелении самого себя, и в обелении истории своего государства, и в сочинении самых положительных, глянцевых историй только своего государства! Нет, мы не одни такие, на которых «постоянно нападают, а они только защищаются»; все народы и все государства мира, как это ни странно, точно так же пишут свои истории. Народы как дети… Они всегда утверждают: На них постоянно «нападают»! А они только «защищаются»!.. * * * Между прочим… Город Касимов недалеко от Москвы назывался когда-то Хан-Кермен, что означает «ханская крепость». Нынешний город Севастополь назывался Сары Кермен, что означает «жёлтая крепость». Есть также город Кременчуг в Украине, изменённое со слова «Кирм?нчек», то есть «маленькая крепость». Российский наш народ в отношении своего прошлого до такой степени безграмотен, что серьёзно пишет в своих википедиях по истории своих городов такую чушь и небылицы, просто диву даёшься. Например, название города Кременчуг тамошние продвинутые знатоки объясняют не тюркским языком, который ещё в недавнем прошлом доминировал на этой территории, а словом «кремний» – захотелось им твёрдости духа своих дедов, которые будто бы и выбрали такое имя для родного города! Что их деды слово «кремний» могли даже не знать и не представлять, с чем его едят, – это уже другой вопрос. Короче… По всему миру таких керменов предостаточно, и они указывают на то, кто раньше здесь жил и чья это была крепость. Есть Кермен (крепость) в Болгарии, Аккерман??– белая крепость, теперь Белгород-Днестровский в Украине… Герменджик (маленькая крепость) в Турции, Герменчик (маленькая крепость) в Кабардино-Балкарии, Герменчик-Отар в Дагестане, Керменчик (теперь Гавриловка; название села повторяет название урочища долины Керменчик в Каланчакском районе Херсонской области); Кирмени, Ташкирмень (каменная крепость), Средние Кирмени и Малые Кирмени – в Татарстане; Керманшах и Керманшахан – в Иране… А вот название города Киева в «Сокровенном сказании» монголов – Кива-Менкермен и Менкермен-Кеибе. Названия же крымских исторических селений – сплошные крепости, как и положено Крыму, раю на земле; Керменчик (маленькая крепость), Алма-Кермен (неприступная крепость), Бей-Кырман (богатая крепость), Инкерман, Карасан Керман, Менгермен, Черкез-Кермен (черкесская крепость), Керменчик (Симферополь), Кермен-Кая (крепость-скала), Кыз-Кермен (девичья крепость), Сарамамбаш-Кермен (Мангуш), Сарысап-Кермен (Бешуй), Тепе-Кермен (высокая крепость), Эски-Кермен (старая крепость). Толковый словарь русского языка, который начинается со слова из татарского языка Есть исконно русское слово «толк». От него происходят замечательные русские слова «толковый» и «толковать», которые мы часто любим употреблять… Корень этого слова происходит от тюрко-татарского?– «тулы, тулук», что означает «полный». Есть производное от этого слова «тулуклы», «тулуксыз», «тулы булмаган». Так вот… Берём в руки «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова… Возьмём ещё в придачу «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля… Берём другие толковые словари русского языка – какие хотите… Первое же «исконно русское слово» в этих словарях толковый происходит от тюрко-татарского слова «тулук»! «Поскреби русского – найдёшь татарина»… Есть такая довольно-таки распространённая поговорка в русском языке. Говорят, она пошла от Наполеона, который имел несчастье бороться с Россией и узнать сущность русского народа изнутри, в главной его столице. Изнутри русский народ оказался… Как вам сказать… Не очень-то русским! Так что поскребём малость, как делал это когда-то Наполеон. * * * Сначала поскребём слово «поскребём». С-кребать… Без приставки с- остаётся корень «кребать»… Кырып… Кыру… Кырабыз… Слово «поскребать» образовано от тюрко-татарского корня «кыру». * * * Эту поговорку употребляют ещё и со словом «поскобли русского – найдёшь татарина». Ну что ж… Поскоблим слово «поскоблить». Без приставок по- и с- корень слова «коблить» – «кубару»… Слово «поскоблить» образовано от тюрко-татарского корня «кубару». Короче, опять вышли на тарабарщину. Итак… Господа Бывалые, нынешние и ушедшие. В России даже и не подозревают, на плечах какого Алыпа (на тюрко-татарском – «большой человек», есть предположения, что из этого слова произошло название гор Альп) сидит «великий и могучий»! * * * Корни русских слов многие теперь ищут, например… В Италии… Так как им кажется, что язык русский – это древний «этрусский», потому что всё сходится; если убрать приставку эт-, остаётся «русский». Некоторые находят в корнях этрусского языка имеющиеся там тюркские слова и радуются, вот где наши корни и где собака зарыта! Ищут корни русских слов в Греции, Англии, Франции, Шотландии, Норвегии, даже в Дании… Ищут в горах Тибета (от тюрко-татарского слова «т?б?» – крыша) или в долинах (от тюрко-татарского – «дала») Индии… Некоторые современные, «эзотерически» подкованные ученики Блаватской находят уже какие-то таинственные Гипербореи. Ищут… И правильно делают! Однако… Никто не ищет корни русских слов у своих вечных соседей – тюрков и в презренном, «кочевом», непотребном тарабарском языке, на котором разговаривали их прапрадеды и прапрабабушки тысячелетиями!.. Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек Эту мысль высказал, кажется, русский мудрец А. П. Чехов. Господин-товарищ… Знать один из тюркских языков в России, да и в мире, ещё никому не мешало. Между прочим, человек, который знает только один язык, я думаю, так и будет стоять всю жизнь на одной ноге. Мыслить умеет и шагать может человек, естественно, только тогда, когда имеет две ноги… Во всяком случае любая мысль хорошо озвучивается на другом языке. * * * «Тэмпора мутантур, эт нос мутамур ин иллис». Помните латинские поговорки на заре европейской цивилизации, которые знали все образованные люди; и француз, и немец, и англичанин, позже и русские. Не зря люди изучают чужой язык и разговаривают на нём. Так рождаются новые миры и культуры. Люди развиваются только в общении друг с другом и поставив себя на место другого. Царских дорог для овладения геометрией нет, как нет таких дорог и для овладения человеческой культурой, кроме как в общении друг с другом. Именно так рождалась русская цивилизация – на основе многоязычия и многоментальности, на примере других цивилизаций, в том числе тюркской и великой угро-финской цивилизации, о чём скромно умалчивается в российской историографии. * * * Во время нашей юности в нашем ауле некоторые подвыпившие мужики иногда ни с того ни с сего начинали употреблять кое-какие русские слова. Почему же? Потому что, я думаю, как выпьет человек, так и умнеет! А как поумнеет, так и от приходящих в голову разнообразных мыслей его просто распирает. И появляется желание их оттачивать (от тюрко-татарского – «очлау») в изящной форме чужого говора. Чего их винить-то? Это то же самое, что в Средние века учёные люди щеголяли знанием латинских изречений: Audi, vide, sile. (Слушай, смотри и молчи.) Modicus cibi – medicus sibi. (Умеренный в еде – сам себе доктор.) Is fecit cui prodest. (Сделал тот, кому выгодно.) Короче… Как ни крути, а любой уважающий себя человек в современном мире должен знать, обзаводиться, вооружаться не менее чем двумя языками. Чтобы не быть инвалидом и не прыгать всю жизнь на одной ноге! Дом с семидесятью ставнями Даже беглый просмотр словарей русского языка показывает интересный факт, на который уже достаточно народу обратило внимание: многие русские слова образованы до смешного просто – к тюркским корням прислонилось то, что прислоняется по нескольку раз почти к каждому слову на русском языке – приставка или предлог. Их достаточно много в русском языке, кажется, 70 штук или даже больше… Я думаю, что есть ещё некоторые скрытые приставки, до конца не исследованные, которые ждут своей очереди. Вот, полюбуйтесь, так сказать, на инструмент, при помощи которого создавался великий русский язык: в- (во-), взо-, вы-, до-, за-, из- (изо-), к-, на-, над-, не-, недо-, о-, об- (обо-), от- (ото-), па-, пере-, по-, под- (подо-), пра-, пред- (предо-), про-, разо-, с- (со-), су-, у-, без- (бес-), вз- (вс-), воз— (вос-), из- (ис-), низ- (нис-), раз- (рас-), роз- (рос-), через- (черес-), пре-, при-. Тут ещё есть предлоги: в, без, до, из, к, на, по, о, от, перед, при, через, с, у, за, над, об, под, про, для, вблизи, вглубь, вдоль, возле, около, вокруг, впереди, после, посредством, в роли, в зависимости от, путём, насчёт, по поводу, ввиду, по случаю, в течение, из-под, из-за, по-над, от, в связи с и т. д. * * * Господа Бывалые… Извините великодушно. Не виноватые мы! Случилось вот что: Многие корни тюркских слов при помощи приставок взяли да превратились в «исконно русские слова». Не убедительно? Конечно, не убедительно. Разве можно приставать к приставкам? * * * Уговорили… Раздеваем слово «приставка». Убираем кафтан при-. Остаётся «ставка» (от тюрко-татарского слова «?ст??»). * * * Ну что ж… Откройте любой толковый словарь или любой русский словарь на любой странице. Мне попался русско-татарский словарь под редакцией доктора филологических наук Ф.?А.?Ганиева, который у меня лежит на столе. Например, слово… Подспудный… Означает то, что лежит не двигаясь. Отбрасываем приставку под-. Отбрасываем ещё приставку-кафтан с-. Пуд-ный. Отбрасываем суффикс и окончание – ный. Корень «пуд» – «пот». Есть выражение на татарском языке «потларга табыну», что означает поклоняться различным древним фигурам. Резюме: в основе данного слова лежит тюрко-татарское слово «пот». * * * Пойдём дальше. Подстёгивать. Раздеваем слово. Убираем приставку под-; убираем вторую приставку с-. Почему убираем? А так как корень русского слова обычно одевается, как цыганка – в несколько платьев приставок и суффиксов. Тёгивать. Убираем суффикс и окончание – ивать. Тёг… Есть хорошие тюрко-татарские слова «тег?» и «тагу» – шить, пришить. * * * Сторожить. Убираем приставку с-. Торожить – тор. «Торырга, сакта торырга», что на тюрко-татарском означает «стоять». * * * Подсунуть. Убираем приставку под-. Сунуть – сунь. «Сон, сонарга» – тюрко-татарское слово, означающее «подать». * * * Подсыпать. Убираем приставку под-. Сыпать – сыпь. «Сиб?»??– тюрко-татарское слово, означающее «сыпать». * * * Подтасовать. Убираем приставку под-. Тас-овать. «Тас-лау»??– на тюрко-татарском означает «привести в порядок». * * * Подтачивать. Убираем приставку под-. Тачивать. Т-оч-ить. «Оч-ларга». Корень «оч» – тюрко-татарское слово, означающие «остриё». * * * Подступать. Убираем приставки под- и с-. Туп-ать. «Таптау, таптарга». Тут, в последнем примере, вам кажется, никак нельзя обходить слово «тупить»? Так как слово «тупой» обозначает нашу скромную персону, которая так невзначай копается в словаре великого русского языка? Давайте тогда возьмём исконно русское слово «тупой». Убираем окончание – ой. Туп. Есть очаровательное тюрко-татарское слово «т?п», что означает «пень». А вот почему древние люди выбрали слово «тупой» – ?«т?п» и «тупас» вместо родного пня? На этот вопрос я не могу ответить. Это надо бы спросить у них самих. Они создали совершенно новый язык при помощи своих приставок и суффиксов на основе тюркских корней и ушли… Записку не оставили, почему они так сделали. Не знаю, мода, что ли, у них была на всё тюркское? Или же «древние русские» были древними тюрками? Или мы когда-то были одним народом? Что вроде тоже не очень далеко от истины. * * * – Всё это бред сивой кобылы! – Над этими примерами обхохочешься! – Тут ахинею мутят! – Уморы! – Кончайте баламутить! * * * – Спасибо Вам, господа Бывалые, за обьективную и научно обоснованную критику. Ну что ж… Бред, бредить – бродить может быть образовано от тюрко-татарского слова «бору». Обхохочешься происходит от русского «ха-ха». Ахинею мутят – мутить, возмутить – «мут кеше»?– хитрец, что опять близко по значению к татарскому корню «мут». У-моры??– мор – тот же корень имеется и в тарабарско-татарском языке – «мур, мур кыргыры». Баламутить – бала + мут, что дословно – ребёнок-хитрец. Кстати, при помощи корня «бала» (ребёнок, дитя) в русском языке образованы несколько слов, они совсем не случайные и намекают на детские и ребячьи свойства человека или предмета. Бала-болка – бала булу (быть ребёнком). Бало-ваться – балалану (быть ребёнком). Бало-вень – баладай ирк?л?н? (ластиться, как ребёнок). Бала-гур – баладай уйнау (играть, как ребёнок). Бала-ган – лёгкая постройка. Есть ещё интересное слово «балалайка». Тут опять меня терзают смутные сомнения, от какого языка произошла балалайка – балалай… бала… Больно прямо и крепко стоит, как будто бы образована на основе закона сингармонизма… Что-то не чувствуется ни ударения, ни оканья. Сильно смахивает на наше тюрко-татарское слово. Потому что слова «домбра» (думбыра) и «балалайка» произошли от тюркских языков, утверждают некоторые тюркоманы и пантюркисты. Дворяне и бояре Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы…     Александр Блок Тюрко-татарский язык!.. Задал ты нам жару в последнее время. Сядешь изучать российскую историю… Бог ты мой! Что нам делать? Как нам быть? Осмелюсь доложить: даже слово «дворяне» в истории России происходит от слова «двор», ведущего своё начало от тюрко-татарского слова «утар»… (Утар – двор, дворяне.) Утар в древнем тюркском мире означал усадьбу тархана, бека, карачы или просто богатого человека. Василий Ключевский писал, что в XVI–XVII веках где-то 60 процентов русских дворян происходили от татарских мурз. * * * Российская история начинается со слова «бояре». Боярская дума… Семибоярщина. Хе-хе… Как не смеяться над этим?.. Кто-то из историков – преднамеренно или не преднамеренно – сунул в самую основу российской истории бомбу замедленного действия. Бомба – это слово «бояре». Даль спрашивает: «От бой, бить, воевода? от болярин, болеть по ком, заботиться? от болий, большак?» Что же нам делать, если, например, даже у очень значимого слова в российской истории, чуть-чуть поскребёшь, поскоблишь и сквозь туман столетий выходит корень тюрко-татарского происхождения. Невооружённым глазом видно, что слово «бояре» происходит от тюрко-татарского слова «бай ир» или «байлар», что означает «богатый мужчина» или «богатые». Естественно, страной с самого начала управляли «богатые мужчины», как это обычно бывает. А как же иначе? Бояре или «байлар» прежде чем стать русскими боярами, были знатными тюркскими богатыми мужчинами. Такое было не в веках, в тысячелетиях… Осмелюсь доложить, что и архаичное слово «вотчина», которое означает собственную территорию, без приставки в– означает не что иное, как отчина, то есть то, что осталось от отца (ата). И немцы немного тюрки Между прочим, как говорят об этом уже многие учёные, тарабарский не миновал и Европу. Например, в середине Германии немцы до ХVI века разговаривали… На тюрко-татарском языке! Посмотрите на лица немецких генералов; там так много тюрков! Не зря немцы всё время дружат с Турцией, видимо, у них много общего и в генетическом плане. Кстати, в середине Германии есть и была область Баер, откуда родом теперешнее хорошее немецкое пиво. При чём тут «Баер»? И немцы? Да, так… Баер, утверждают злые языки, тот же «бай ир» – богатый мужчина! Неубедительно? Конечно! Если всё это признать, вся история России и Европы летит в тартарары. Вернее, в татары. Шутка шуткой… Кузнец – не исконно русское слово? Да, господа! Не виноватые мы, как говорится в комедии Гайдая «Бриллиантовая рука». Язык у нас такой. Он сам к нам пришёл… Из глубин тысячелетий… И прочно сидит в самой основе, в фундаменте русского языка. И, видимо, тут нечему удивляться. Стихия, дух тюрко-татарского языка, его грамматические формы, его лексические корни, как это ни парадоксально, негласно генетически существуют в каждом русском человеке. На месте нынешней необъятной России раньше было не только сказочное королевство «Древняя Русь», о которой теперь толкуют везде и всюду, начиная от популярной передачи «Поле чудес» (скажите, как раньше называлась на Руси…), кончая мультиками и компьютерными играми, а также толстыми (от тюрко-татарского – «тулы») томами академической лжи, но и большие и малые тюркские государства, ханства и каганаты, не только кочующие (от тюрко-татарского слова «к?ч?» – переходить), но совершенно серьёзным и не принятым в российской историографии образом очень прочно сидящие на месте. * * * Нет… Не только сидящих… А вгрызавшихся в эти поля своими железными сохами (от тюрко-татарского – «сука, сугу, сугару»). Нет, не все тюрки были кочующие, как нам их обрисовала история России. * * * Именно у отсталых кочевников дымились кузницы… (Слово «кузница» происходит от тюрко-татарского слова «куз» – кора дерева. Слово же «кора» происходит от тюрко-татарского слова «каеры», из чего готовилась «кузна», где хранился «к?мер», то есть уголь, и где работали кузнецы; между прочим, из этого же корня «куз» образовались и слова «коз-ырёк», «куз-ов».) Это доказывают и «исконно русские» ковать, ковка, которые образованы от тюрко-татарского слова «кою» – лить. Это доказывают и названия инструментов, чем обрабатывали железо, и тюркские названия оружий, которые изготовляли кузнецы, и термины обработки железа – они почти все тюркские: Булат – от тюрко-татарского – «булат». Бурав – от тюрко-татарского – «борау». (От этого же – бурить, буровая, буровики.) Горн??– от тюрко-татарского – «?р?» (дуть). Кайло??– от тюрко-татарского – «к?йл?». Кинжал??– от тюрко-татарского – «кыны» (футляр для ножа). Кирка??– от тюрко-татарского – «к?р??, к?р?к». Клещи – от тюрко-татарского – «кел?шч?». Кувалда – от тюрко-татарского – «куу, куалау», так как сначала «гоняют» металл до формы предмета. Сабли – от тюрко-татарского – «чабу» (кылыч бел?н чабу). Топор – от тюрко-татарского – «тапу, тапар». Чеканить – от тюрко-татарского – «чоку». Цепь – от тюрко-татарского – «сип, сипл??» (ремонтировать). Шлем – от тюрко-татарского – «очлым» (они тогда были остроконечными). Именно тюрки впервые стали выплавлять чугун (от тюрко-татарского слова «чуен»), со всеми вытекающими отсюда последствиями. Да, именно тюрки начали обрабатывать землю железными сохами. И, пожалуй, скифское золото (скиф может происходить от тюрко-татарского словосочетания «иске ив, иске ?й» – старый дом), найденное в курганах, то есть в могильниках древних тюрков (курган – от тюрко-татарского «корган» – построил), не плод разгула фантазий иранцев, потом куда-то запропастившихся по щучьему (от тюрко-татарского – «чуртан») велению российских историков. Тысячи лет тюрки занимались обработкой железа и золота! Это же доказывает и тюрко-татарское слово «алтын», от которого происходит русское золото. Это же, естественно, доказывают те же курганы, которые являются могильниками скифов-тюрков… Но этого российская историческая наука не признаёт, как не признаёт в тех же скифах тюрков и их культуру. Скифским золотом полным полны музеи мира. Они там лежат, как товар бесхозный. Бесхозны они не по ценности. Бесхозны они по принадлежности. Так как, по неразглашённым канонам российской истории (от тюрко-татарского – «канун», от которого происходит слово «закон» с приставкой за-), скифское золото никогда не изучалось как золото тюрков и их мастеров. Не видать вам, кочевники-тюрки, как вашего золота, так и вашей истории… Отойдите от золота! Руки прочь! Скифы оставили всё это хозяйство и курганы (куда почему-то хоронили своих покойников, как самые настоящие тюрки) и ушли куда-то… То ли в Иран, то ли в Тегеран! Нет, не признают «серьёзные» российские учёные как полновластных хозяев скифского золота «кочующих, отсталых тюрков», «никогда не имевших свою государственность»! Не зря смеются над российской историей. Это плод фантазии сотен учёных. * * * Нет, не только кочевали тюрки, видимо, часть их осела, кажется, намного раньше, чем самые честные (от тюрко-татарского – «чиста») славяне на всём белом свете! Это доказывают также тюркские названия сельскохозяйственных сооружений, а также и орудий, которыми обрабатывали землю; названия культур, которые они сеяли на полях, и способы их хранения и обработки: Амбар??– от тюрко-татарского – «амбар». Бахчевые – от тюрко-татарского – «бакча». Борозда – от тюрко-татарского – «буразна». Бороновать??– от тюрко-татарского слова «борын» – нос. Вьюк??– от тюрко-татарского – «й?к», при помощи приставки в-. Заимка??– от тюрко-татарского – «?ыем». Каравай??– от тюрко-татарского слова «кара ипай»??– чёрный хлеб. Копна??– от тюрко-татарского – «к?п». Коса??– от тюрко-татарского – «кис?». Мак – от тюрко-татарского – «м?к». Мотыга??– от тюрко-татарского – «мотыг». Перец??– от тюрко-татарского – «борыч». Рожь – от тюрко-татарского – «арыш». Скирд – от тюрко-татарского – «эскерт». Солома – от тюрко-татарского – «салам». Тюк??– от тюрко-татарского – «т?к». В книге «История России» (2001), авторы которой – Н.?И. Павленко, И. Л. Андреев (учебник для 10 класса, с «углублённым изучением»), на странице 13 читаем: «На юге с VIII в. широкое распространение получил плуг. Севернее чаще встречалась соха, но не потому, что здешние племена в силу «отсталости» не могли перенять более совершенный плуг: она просто лучше подходила к лесостепной полосе с почвой, не нуждающейся в глубокой вспашке». На странице 14 ещё более углубляемся в историю: «Основными сельскохозяйственными культурами у славян были пшеница, ячмень, просо. По мере движения на север пшеницу теснили овёс и рожь, культуры более выносливые и приспособленные к континентальному климату. Из домашних животных были лошади, свиньи, овцы и коровы». Если бы славяне осели раньше – сельскохозяйственные культуры, инструменты и способы обработки земли, обработки чугуна, железа, золота, серебра имели бы славянские названия, как, например, компьютер и его программы, изобретённые в англоязычном мире и имеющие соответствующие английские названия. * * * Тюркские слова так глубоко вошли в русский язык и русский быт, что они уже считаются полноправными словами русского языка. Русский язык так тесно переплетён с тарабарским языком, так органично, так сильно связан с ним, теперь уже можно только догадываться по торчащим там и тут корням слов в предложениях, что данное слово явно из лексикона тюрко-татарского, хотя и считается родным, ну, до слёз русским… Вот именно тогда, когда копаешь до самой сути русского слова, оттуда выходят тюрко-татарские слова. Например, от корня «бару» (двигаться, идти), видимо, также происходят слова «баркас» и «барак» (употреблялся в значении временного жилья ещё в недавнем советском прошлом). Есть ещё и слово «бардак», который, видимо, происходит от тюрко-татарского – «бардык» (сходили). Иногда мы употребляем слово «барыш», которое, пожалуй, образовано из этого же корня. «Не до барыша, была бы слава хороша» (русская народная пословица). Есть ещё в русском языке слово «барыга», оно, видимо, имеет тот же корень «бар», «бару». Не верите? Вспомните богатенького среди ваших знакомых и повторите вслед за мной: – Ну и барыга! Убедились?.. Не означает ли оно всё то, что лежит в потайном чулане (от тюрко-татарского – «чолан») вашего сознания – местечке, которое называется завистью? Тюркский корень имеет и слово-архаизм «батрак», и слово «бурлак». Смысл слова, видимо, в том, что они тащили груз обратно, то есть против течения, что означает тюрко-татарское – «борылу, борылак». (Помните знаменитую картину «Бурлаки на Волге»?) * * * Тут дела такие… В России кто-нибудь, например, знает: Печь (та, которая «русская печь») – от тюрко-татарского – «пеш, пешер?»? Каравай (тот, который «русский каравай») – от тюрко-татарского словосочетания «кара ипай» – чёрный хлеб? Квас (тот, который «русский квас») – от тюрко-татарского слова «к??с» – деревянная кадка для теста? Шаль (та, которая «русская шаль») – от тюрко-татарского – «ш?л»? Великий (тот, который обозначает «великий русский народ и великий русский язык») – от тюрко-татарского – «олуг» с приставкой в-? И дальше вот идут до слёз родные «русские» слова. Алый – от тюрко-татарского – «ал». Диван – от тюрко-татарского – «диван». Дёрнуть – от тюрко-татарского – «тарту». Балдеть – от тюрко-татарского – «бал», одновременно означает хмельной напиток и мёд. Баста – от тюрко-татарского слова «басу» – наступать, отсюда – за-бастовка. Батя??– от тюрко-татарского слова «ата» – отец. Баш – от тюрко-татарского слова «баш» – голова. Например, «баш на баш». Басурман??– от тюрко-татарского – «м?селман». Бекрень, набекрень – от тюрко-татарского слова «б?кре» – кривой, косой. Буза??– от тюрко-татарского – «буза» (боза – портит). Бурка – от тюрко-татарского – «б?рк??». Боты??– от тюрко-татарского – «бот». Бязь??– от тюрко-татарского – «б?з». Ватага??– от тюрко-татарского слова «вату» – ломать. Ветка??– от тюрко-татарского – «ботак». Вздрагивать – от тюрко-татарского – «дерелд??» (в-з-драгивать). Внизу – от тюрко-татарского – «ас» (в-на-ас). Втыкать – от тюрко-татарского – «тыгарга» (в-тыкать). Выгибать – от тюрко-татарского – «б?г?рг?». Выпутываться??– от тюрко-татарского слова «пута» – верёвка для пояса. Жеребьёвка – от тюрко-татарского – «?ир?б?». Жилой – от тюрко-татарского слова «?ылы» – тёплый. Жмурить, жмурки??– от тюрко-татарского – «йому». Каркать – от тюрко-татарского слова «карга» – грач. Категорически??– от тюрко-татарского – «каты». Кипа – от тюрко-татарского «к?п» – много. Крамола – от тюрко-татарского слова «кара» – чёрный. Кричать??– от тюрко-татарского – «кычкыру». Копить??– от тюрко-татарского слова «к?п» – много. Копия??– от тюрко-татарского слова «к?пл??» – множить. Косынка??– от тюрко-татарского слова «кис?» – резать. Кулак – от тюрко-татарского – «кул». Кулёк – от тюрко-татарского – «кул». Лгун – от тюрко-татарского – «ялган». Маяк??– от тюрко-татарского – «маяк». Мир – от тюрко-татарского – «мир». От этого же происходят слова «мирза», «мурза». Мурлыкать??– от тюрко-татарского – «мырлау». Опара – от тюрко-татарского слова «апара» – тесто в квашне, то есть в квасе. Остыть – от тюрко-татарского слова «суыту» – о-стыть. Первый – от тюрко-татарского – «бер». Плешивый – от тюрко-татарского – «пел?ш». Пропасть??– от тюрко-татарского – «уп», «уба», в значении «много» и «глубоко». От этого слова происходят слова: оптом, во-обще. Путать – от тюрко-татарского – «бутау». Серый – от тюрко-татарского – «соры». Серьга??– от тюрко-татарского – «сырга»; «асырга». Скоба – от тюрко-татарского – «кабу» (с-коба). Скудно – от тюрко-татарского слова «кытлык» – с-куд-но. Стопа – от тюрко-татарского слова «табан» – с-топа. Стук – от тюрко-татарского – «туку» (с-тук). Собирать – от тюрко-татарского – «бер» (со-бир-ать, то есть сделать один из многого). Сорок – от тюрко-татарского – «кырык», от этого же корня происходит слово «срок». Сурьма??– от тюрко-татарского – «с?рм?». Сумка??– от тюрко-татарского слова «сум» – рубль. Тальник – от тюрко-татарского – «таллык». Тапочка??– от тюрко-татарского слова «т?пи» – нога. Тащить??– от тюрко-татарского – «ташырга». Тесьма??– от тюрко-татарского – «тасма». Топтать – от тюрко-татарского – «таптау». Храпеть – от тюрко-татарского – «хырылдау». Чирикать – от тюрко-татарского – «чыркылдау». Чулок??– от тюрко-татарского слова «чолгау» – портянки. Шляпа??– от тюрко-татарского – «эшл?п?». Шлея??– от тюрко-татарского – «эшлея». Язык, язычество – от тюрко-татарского слова «язык» – грех. Яркий – от тюрко-татарского – «яру»; «ярылып ята», «ярылып тора». Ярмо – от тюрко-татарского – «ярем». Ярость– от тюрко-татарского – «ярсу». * * * Давайте споём: Огней так много золотых На улице Саратова. Парней так много холостых, А я люблю женатого… Его я видеть не должна, Боюсь ему понравиться. С любовью справлюсь я одна, А вместе нам не справиться.     (Н. Доризо) Саратов… Странное название «исконно русского» города. Поскребём малость. Оказывается, название этого города происходит от тюрко-татарского – «сары тау», что означает «жёлтая гора». Кстати… На тему «жёлтого». Дореволюционное название города Волгограда было Царицын. Никаким «царицам», Екатерине Второй или Елизавете Петровне, название города ни о чём не намекало. Это было переделанное на русский лад тюрко-татарское название древнего города Сарысу, что означает «жёлтая вода». Споёмте дальше: Улица, улица, Улица родная, Мясоедовская Улица моя… Интересный текст, так сказать. Дело в том, что слово «ул-ица», по всей вероятности, имеет тарабарский корень «юл», что означает дорогу. Тот же корень имеет и слово «переулок» (пере-юл-ок). Что означает Байкал? Если уж заговорили о Саратове и популярной когда-то песне, хочется запеть другую не менее популярную: Славное море священный Байкал… Байкал на тюрко-татарском языке означает «бай к?л», то есть «богатое озеро». С чем вас и поздравляем. Так что… Иногда не мешало бы знать, о чём поёшь. Вот ещё одна интересная русская народная песня: Шумел камыш, деревья гнулись, А ночка тёмная была. Две строки, три тарабарских слова: Шумел??– от тюрко-татарского – «шом». Камыш??– от тюрко-татарского – «камыш». Тёмная??– от тюрко-татарского слова «т?м?н» – десять тысяч. Русские народные сказки Читаем русскую народную сказку «Кочеток и курочка»: «– Пастухи, пастухи! На что вы коз (от тюрко-татарского – «к???») не бережёте? – Нас хозяйка блинами (от тюрко-татарского – «белен») не кормит. – Хозяйка, хозяйка (от тюрко-татарского слова «ху?а» – хозяин)! На что ты пастухов блинами не кормишь? – А у меня свинья опару (от тюрко-татарского – «апара») пролила!». * * * А вот самая любимая сказка у детей –??«Колобок»: Я Колобок, Колобок, Я по коробу скребён… Короб – от тюрко-татарского – «кору»; «корып», отсюда же образовано слово «кораб» – корабль. Скребён происходит от корня «кыру», в том же значении. А колобок… Есть интересные факты о том, что в старину в Поволжье остатки теста называли колебяткой. Эту самую колебятку клали в печь на золу, на радость детишкам. Есть такая версия, что та же самая колебятка (кольбяка) ещё раньше на татарском языке называлась «К?лбик?», то есть «женщина из золы», «золушка». * * * Между прочим… Пора знать уже меру и в вопросе «патриотического воспитания» молодого поколения. Не надо дурить людей до такой степени, чтобы они волосы рвали, вспоминая войну 800-летней давности! Война – ложь и человеческая грязь… Не стоит войнам молиться, как это делается по канонам (от тюрко-татарского – «канун») евроцентризма. Не надо молиться ни старым, ни новым войнам. Не надо закладывать в учебники истории, как минные поля, новые войны, делая вид, что вспоминаешь старых героев. Звериный оскал евроцентризма и шовинизма противоречит человеческой природе. Этими описаниями доисторических войн, побед и поражений, чем занимаются нынешние историки (якобы для воспитания «патриотизма» у молодого поколения), доводить сегодняшних людей до исступления и истерики – путь не совсем правильный. Между прочим, сколько крови проливали так называемые «русские» своих же «русских», об этом российская история молчит, как будто в рот воды набрала. А надо бы рассказать об этом, показывая всю красу исторических фактов, дабы люди знали, кем в сущности является вообще человек в прошлом. Эта история почище, чем история, вернее, сказка о «монголо-татарском иге», выдуманная большим шутником (от тюрко-татарского – «шат») и сочинителем легенд и мифов, внуком крымского татарина Кара Мурзы, писателем Карамзиным. Почитайте, полистайте, например, историю ушкуйников (от тюрко-татарского слова «ушкуй»??– лодка), кровавых речных разбойников России в Средние века. Они нисколько не чурались и грабили свои же русские города и сёла, попеременно с татарскими. Ещё… Почитайте, полистайте книги о том, как древние «русичи» или «русины» шли друг на друга во главе со своими князьками, как стенка на стенку, и сколько там народу полегло, пока не остановил страшную междоусобную мясорубку «нехороший» Чингизхан… * * * Дайте пару! Как там у Высоцкого? Протопи ты мне баньку, хозяюшка, Раскалю я себя, распалю. На полоке, у самого краюшка Я сомненья в себе истреблю. Разомлею я до неприличности, Ковш холодный – и всё позади. И наколка времён культа личности Засинеет на левой груди. Ах, как поёт Высоцкий, соловей уже ушедшего советского времени! (Не хуже Бояна, соловья старого времени.) * * * Добрая баня! Да, ещё тут есть слово «ковш», который происходит от тюрко-татарского слова «куыш»??– пусто. И ещё тут есть слово «Боян», которое я произнёс от избытка чувств. Боян… Есть хорошая картина В. Васнецова на эту тему. Картина патриотическая: художник свою мысль воплощает в образы. Пускай воплощает. Это у него получается. Однако… Осмелюсь доложить: слово «Боян» всё-таки, видимо, образовано от тюрко-татарского слова «б?ян», от которого происходит слово «б?ет»??– народная форма стихосложения на татарском языке. Так вот… Кто вам об этом скажет, хотя бы в русской бане, хотя бы в шутку, если не мы, татары и тюрки, которые всё время жили бок о бок, рядом (от тюрко-татарского слова «р?т») с русскими? Да. Тут баня. Тут можно шутки шутить. Так что то, что я здесь говорю, не более, чем шутка. Но, как говорится, в каждой шутке, может быть, и для нас, кочевников, есть доля правды? * * * Уф… Жарко… Ещё… Ишо заметим… Есть тюрко-татарское слово «иш», которое означает «подобное», от него, видимо, и произошло данное русское слово «ещё». Ишо плюс к этому заметим: слова «краюшка», «край», как я уже говорил, происходят от тюрко-татарского слова «кырый». От этого же слова, видимо, и вышло название страны, которая находится на окраине России, вернее, говорят, когда-то она была окраиной Польши, Украина, где теперь не совсем спокойно. * * * Спокойно, спокойно, господин-товарищ… Раздеваем слово «с-по-койно». Корень слова без двух впереди стоящих приставок??– «кой». Есть тюрко-татарское слово «к?й», что означает музыку. «?з к?ен? й?р?» – человек идёт не торопясь, шагает, так сказать, в такт своей внутренней музыке… Да не сердитесь, здесь баня и здесь генералов нет. Да, были они, когда пришли в баню, но сняли свои лампасные штаны и кителя в передней и превратились в таких же мужиков, то есть двуногих обезьян и «без перьев» (выражение Платона), какими мы являемся в бане. Короче, под одеждой мы все одинаковые. * * * Насчёт «передового» и «отсталого». Давайте договоримся: культура не достояние одного народа. Она общечеловеческая. Были периоды в истории, когда китайцы, индийцы, греки, римляне, арабы шагали впереди всей планеты. Был период, когда и тюрки были впереди всех. Говорят, что именно тюрки приручили лошадь. Это было естественно в тех широтах, где они жили. Знающие люди говорят, что существует около сорока эпитетов на тюрко-татарском языке, обозначающих масть коня. Говорят, тюрки впервые в мире сумели запустить производство железа (тимер) и чугуна (чуен). И это вполне правдоподобно, так как только недавно были открыты на Алтае места, где человек «гуляет сам по себе» уже 200–300 тысяч лет. (Конечно, если не врут археологи.) * * * Никто до сих пор не нашёл тюркизмов в таком количестве. Поверили тем, кто говорил, что русский язык целиком и полностью восходит к славянскому или индоевропейским языкам. Однако… Если мы – татары, казахи, азербайджанцы, узбеки, туркмены, уйгуры, башкиры, гагаузы, хакасы, кумыки, карачаевцы, якуты, киргизы, шорцы, каракалпаки и др., короче, тюрки, которые живут сотни лет бок о бок с русским народом, этого не скажем, кто вам об этом напомнит? Европейцы этого не скажут; они не знают тюрко-татарского языка. А русский народ, хоть и днюет и ночует на тюркском языке, об этом не знает, так как думает, что русский язык получился сам собой на пустом (буш) месте, как манна небесная. Пушкин и тарабарский язык Чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством… Как бы то ни было, едва ли полсотни татарских слов перешло в русский язык.     А. С. Пушкин Внук «арапа Петра Великого» и тут видел дальше всех и больше всех, «едва ли полсотни» слов. Кстати, внук на тюрко-татарском звучит «онык» (отметим про себя и продолжим дальше). Большое спасибо, Александр Сергеевич, за то, что признали 50 слов. Некоторые признавали 3 штуки. Самые продвинутые – 5 слов! Вы их объегорили (от тюрко-татарского – «й?герде») 200 лет тому назад. Как говорится: «Ай да Пушкин, ай да сукин сын!» Простите великодушно, Александр Сергеевич, за «сукин сын»; это вы сами так иногда называли себя, когда писали чересчур хорошо. Между прочим, если эти слова переложить на татарский язык, получается так: «?й, Пушкин! ?й, эт ?ан!» Так что звучат почти одинаково. Потому что они от одного корня. Ещё нюанс… Александр Сергеевич, когда я читаю ваши произведения, меня не покидают смутные (от тюрко-татарского корня «мут») сомнения, что вы иногда пишите… По-татарски, по-казахски, по-киргизски, по-башкирски, по-узбекски, по-азербайджански, по-кумыкски, по-турецки, по-якутски, по-уйгурски, по-шорски, по-туркменски, по-гагаузски, по-балкарски, по-карачаевски. В темнице там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит; Там ступа с Бабою Ягой Идёт, бредёт сама собой; Там царь Кащей над златом чахнет; Там русской дух… там Русью пахнет!     («Руслан и Людмила») Темница – от тюрко-татарского слова «т?м?н» – десять тысяч. Тужит – от тюрко-татарского слова «тыгыз» – тугой. Волк??– от тюрко-татарского слова «б?ре»??– бирюк. Баба-яга – от тюрко-татарского – «Бабай-ага». С-туп-а??– от тюрко-татарского слова «т?п» – пень. Кащей??– от тюрко-татарского слова «к?ч?» – переходить, переезжать. Злато – от тюрко-татарского – «алтын». Как не говорить после этого, что Русь и «русский дух» не пахнут… тюрками?! * * * Вы употребляете не 50 слов, Александр Сергеевич. Очень много слов тарабарских вы употребляете. Даже названия ваших произведений не чужды этого. «Сказка о царе Салтане» (от тюрко-татарского – «султан»). «Руслан и Людмила» (Руслан – от тюрко-татарского слова «арслан» – лев). «Бахчисарайский фонтан» (Бахчисарай – от тюрко-татарских слов: «бакча» – сад, «сарай» – дворец). «Делибаш» (от тюрко-татарского слова «тилебаш» – дурак). «Цыгане» (от тюрко-татарского – «чег?н»). «Полтава» (от тюрко-татарского – Малтабар или Балтавар; название происходит от имени хана, который когда-то верховодил в здешних местах). И сидя, например, около стола (от тюрко-татарского – «?ст?л»; «?ст?» – наверху) и греясь уютом (от тюрко-татарского – «ою»; «оету») «русской печи» (печь, повторюсь, конечно, исконно русская, кто же спорит, но происходит от тюрко-татарского – «пеш»; «пешер?» – варить)… Александр Сергеевич, вы написали вот такие проникновенные строки, посвящённые няне: Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя. То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя. То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит. Наша ветхая лачушка И печальна и темна. Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?     («Зимний вечер») Александр Сергеевич, тут уйма, куча, воз тюрко-татарских слов! (Заметим, однако, слово «уйма» происходит от тюрко-татарского – «?ем», что означает куча… Куча же, в свою очередь, происходит, как я уже говорил, от тюрко-татарского слова «к?ч», которое означает рой, стаю. Очередь же происходит от тюрко-татарского – «чират».) Итак: Лачуга – от тюрко-татарского – «алачык». Ветхая – от тюрко-татарского слова «бетк?н» – древний. Тьма – от слова «т?м?н» – десять тысяч. Буря??– от тюрко-татарского слова «бору», «бора»??– крутить, от этого же «буран». Кроет – от тюрко-татарского – «кору», «корыш». От корня этого же слова, видимо, происходит слово «крыша». Зима!.. Крестьянин, торжествуя, На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег почуяв, Плетётся рысью как-нибудь; Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая; Ямщик сидит на облучке В тулупе, в красном кушаке. Вот бегает дворовый мальчик, В салазки жучку посадив, Себя в коня преобразив; Шалун уж заморозил пальчик; Ему и больно и смешно, А мать грозит ему в окно…     («Евгений Онегин») Тут опять целая гора тюрко-татарских слов (грешным делом я подумываю, уж не потому ли так популярен этот отрывок?) Лошадка – алаша. Рысь – ыргылу, ыргылып чабу. Бразды – борозда – буразна. Кибитка –? кибет – крытая телега. Ямщик – ямчы. Тулуп – толып. Кушак – кушу – соединить. Дворовый – двор – утар. Шалун – шаян. Умильно на пучок зари Они роняли слёзки три. Пучок образован от тюрко-татарского корня «уч» — ладонь и плюс приставка по-. Итак, великий Пушкин употребляет просто громадное число тюрко-татарских слов… «Такое родство невозможно объяснить иначе, как генетическим родством», – пишет о сходстве двух языков Н. ?Хусаинов в своей книге «Словарь тюркских основ русского языка» (Уфа, 2012). Приведу небольшой отрывок: «– А? – говорит русский, если что-то не понял. – ?? – говорит (чуть помягче) татарин. – А-а! – восклицает многозначительно первый, наконец, поняв, о чём недопонимал. – ?-?! – восклицает второй по тому же поводу… И вообще, достаточно проследить за такими по своей природе короткими, многозначительными частями речи, как междометия, звукоподражательные, союзы, частицы и т.?п., чтоб увидеть поистине природное сходство двух языков. Причём практически не нужно и комментариев (пройдёмся, для наглядности, толику по ним в алфавитном порядке): А? (??) А-а! (?-?!)… Ага! (???!) Ай-ай! (?й-?й!) Айда. (?йд?.) Ах! (??!) Вай! (Б?й!) Ба! (Б?й!) Звон. (Зы?.) На! (М?!) Ни то(т)… (Ни те(ге)…) Кис-кис. (Кыс-кыс.) Тига-тига. (Дег?-дег?.) Тук-тук. (Тык-тык.) Так (просто). (Тикк?.) Тпруу! (Тырр!) Чу! (Ч?!) Эй! (?й!) Эх! (?х!)». * * * – Оборзели эти тюркоманы! – Большое вам спасибо, господин Бывалый, за слово борзеть. Данное интересное слово происходит от тюрко-татарского корня «бурзай», что означает вид охотничьей собаки. – Это вообще куцое обьяснение, шиворот-навыворот! – Куцое, куцое… Кто же спорит. Я и сам понимаю, что куцое… Куцое означает животное с обрубленным хвостом. Ну вот… Как глянешь с холодным вниманием, так и увидишь, что и данное исконно русское слово происходит от тюрко-татарского – «кис»; «киселг?н», то есть обрубленный. Вот вам и куцое!.. Попробуй догадайся, откуда оно… Хе-хе… От гиперборейского, санскрита, индоевропейского, греческого, латинского, этрусского, английского, французского, немецкого, испанского, если знаешь хотя бы один из тюрко-татарских языков, который и лежит в подоснове русского языка. Ну а вот шиворот-навыворот… Выворот, воро-тить,? по всей вероятности, происходят от того же тюрко-татарского корня «бору». Доказательства? А вот и они: Русский язык любит прилепить к каждому корню разные приставки: в-, над-, на-, перед-, под-, за-, к-, при-, у- и т.?д. Кстати, один наглядный пример о том, как делаются слова в русском языке. Посмотрите в только что упомянутом стихотворении А. С. Пушкина на прелестное слово «приумолкла». Образовано от слова? «молчать». К корню приставлена приставка при-… Но одной этой приставки великому языку оказалось мало… К этой приставке приставлена ещё одна приставка у-. И получилось отличное слово «при-у-молкла». Однако… В татарском языке это звучит предельно конкретно: «тынды». Милые вы мои, не обижайтесь, но приходится констатировать факт, откуда происходит вот это сугубо российское качество «авось, небось да как-нибудь», о котором когда-то говорил русский мудрец мордовского происхождения Василий Ключевский. Жив будет хоть один пиит Кстати, от какого слова произошло слово «поэт»? От слова «петь» или «поёт»? Почему у Пушкина данное слово звучит так непривычно – пиит? Между прочим, иногда встречается в русских сказках интересное слово «баять» в значении «говорить, рассказывать». Пиит и поэт, я думаю, образовались от тюрко-татарского слова «б?ет» или «б?ян», что означает «стихотворение» на древнетюркском языке. От этого же слова происходит и название современного музыкального инструмента баян, который восходит к русскому поэту Бояну, который вроде бы сказывал свои песни под звуки тюрко-татарского инструмента «г?сл?» в стиле древних тюрко-татарских стихотворений. Знает ли кто-нибудь? Тарабарский язык. Он же – тюркский… Он же – татарский… Он же – башкирский, казахский, узбекский, каракалпакский, туркменский, азербайджанский, киргизский, якутский, хакасский, шорский и др. Много их! Так как тюрки, как их ни унижай и как ни обзывай «кочевниками», были и остаются одним из суперэтносов мира. Хе-хе… Не смешите людей… Никто не придёт организовать «тюркский каганат» или «халифат», как любят пугнуть и без того пуганый народ России. Незачем им это. Между тюрками просто гигантские расстояния, таких государств не бывает. 100 лет тому назад таким людям, которые говорили о пантюркизме, хороший ответ дал татарский мудрец Габдулла Тукай: «Менять Россию, где 10 шпионов, на Турцию, где 15 шпионов, нет никакого смысла». Однако… Откуда ноги растут у русского языка, надо же иметь хоть некоторое представление. В России кто-нибудь, например, знает, что: Бирка происходит от тюрко-татарского слова «бир?»? Брак происходит от тюрко-татарского слова «берек»? Булава происходит от тюрко-татарского слова «баулау»? Вор происходит от тюрко-татарского слова «бур»? Гиря происходит от тюрко-татарского слова «гер»? Ералаш происходит от тюрко-татарского слова «аралаш»? Бусы происходит от тюрко-татарского слова «муенса»? Кабак происходит от тюрко-татарского слова «кабак»? Колпак происходит от тюрко-татарского слова «калфак»? Кочка (муравьиная кочка) происходит от тюрко-татарского слова «к?ч»? Кусок происходит от тюрко-татарского слова «кис?к»? Полтинник происходит от тюрко-татарского слова «т??к?»? Скалка происходит от тюрко-татарского слова «уклау»? Труба происходит от тюрко-татарского слова «т?реп» – завернуть? Тряпка происходит от тюрко-татарского слова «т?р?» – завернуть? Череп происходит от тюрко-татарского слова «чер?»??– гнить? Чирей происходит от тюрко-татарского слова «чери» – гнить? Шишка происходит от тюрко-татарского слова «шеш»? Юркий происходит от тюрко-татарского слова «юртак» – быстрый? * * * Чур… В некоторых учебниках по истории для средних школ написано, что данное слово происходит от славянского чур, что означает предка племени. Спорить не будем. Но отметим некоторые факты. От этого же слова, быть может, происходит татарское «чир», что означает болезнь. От этого же слова происходит, видимо, чёрт – чурт. И в тюркских языках таких слов пруд пруди: Чура-г?л, Чура-Батыр, Чур-гат, Чура-кот… У нас много деревень типа Чуриле (страна чур). Я помню, как один из наших дедов из соседнего аула Шингальчи Муслахетдин-бабай говорил: – Чургатка барам ?ле. Чургат – старое тюрко-татарское название посёлка «Красный Ключ», расположенного на берегу Камы недалеко от современного города Нижнекамска. Короче, тут дело такое – к какому языку относится слово «чур». Не знаем-с… Не велено-с… Пущать-с… Генерала ждём-с… Которых так много у Салтыкова-Щедрина в его сатирических рассказах и романах. Не перевелись они и теперь на Руси, слава тебе Господи!.. Дела обстоят почти так же, как сказал об этом великий сатирик 150 лет назад: «Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Ладно, куда я пошёл… Очень может быть, что раньше, в допотопные времена и тюрки, и угро-финны, и славяне верили этому Чуру, как какому-то общему языческому божеству. * * * Раз начали с классиков русской литературы, несколько слов скажем про М. Ю. Лермонтова, поскребём (кырабыз) дальше… Ах, не совсем «русское происхождение» у этого великого русского поэта! Про шотландские корни я уже молчу, об этом написано во всех учебниках. Никогда не афишируются только его тюркско-татарские корни. А были ли у него такие корни? А как же! Невысокого роста, чернявый… Посмотрите на портрет его матери. Она брюнетка, москвичка и явно из тюрков. Кстати, перед смертью Лермонтов командовал казачьей сотней, которая ему досталась от Руфина Дорохова, человека тоже отчаянного. (Прототип толстовского Долохова в «Войне и мире».) Командовать казачьей сотней может только казак, то есть тюрок. И кстати, есть сведения, что эти отчаянные головы и башибузуки (от тюрко-татарских слов: «баш» – голова, «бозык» – испорченный) любили его беззаветно. Между прочим, есть данные и о том, что противная сторона – чеченцы не стреляли в него; перед боями Лермонтов с себя сбрасывал одежду с эполетами, оставаясь в яркой, красной рубахе. Чеченцы знали, что в рядах русской армии воюет поэт. Убивать поэта у чеченцев считалось дурным знаком. Так что, получается, чеченцы его берегли, а убил свой, русский. Ну что ж… Яркий пример «хороших» и плохих» народов! Плохих народов не бывает. Бывают плохие люди. (Народы становятся «плохими» в исключительных случаях – когда они встают на четыре ноги зверя, это было во время войны.) Вот отрывок из стихотворения Лермонтова «Валерик». Кстати, произведение, скажем… Просто гениальное. Это пик его поэзии. Почти все романы русских и советских писателей о войне навеяны духом этого стихотворения. Давайте почитаем несколько строк: Мирной татарин свой намаз Творит, не подымая глаз; А вот кружком сидят другие. Люблю я цвет их жёлтых лиц, Подобный цвету ноговиц. Их шапки, рукава худые, Их тёмный и лукавый взор И их гортанный разговор. А вы не находите… Это не по годам развитый человек… Когда сидел в кругу этих горцев, он вглядывался в их лица… И находил… себя? Вы думаете, человек, который свободно читал по-английски Байрона и Вальтера Скотта, который в совершенстве знал немецкий и французский языки, как свой собственный (свидетельство Акима Шан-Гирея, друга детства и троюродного брата со стороны матери; кстати, он чингизид и внук крымских ханов Гиреев), – не будет интересоваться языком своих предков? * * * Кавказ Лермонтов любил беззаветно. Он в Пятигорск (Биштау) начал приезжать с четырёх лет вместе с бабушкой, которая души не чаяла в нём. Потом в шесть лет. Потом в одиннадцать лет. А к концу своей короткой жизни Лермонтов уже, видимо, не приезжал… А возвращался на Кавказ. Как в родные места. «Горы Кавказа (от тюрко-татарского – «Каф-Тау») для меня священны, вы к небу меня приучили, я с той поры всё мечтаю о вас и о небе». Печальный демон, дух изгнанья Летал над грешною землёй.     («Демон») Мы, когда ещё учились в восьмилетней школе нашего аула, всем классом обратили внимание на то, что Лермонтов в своём романе «Герой нашего времени» постоянно употребляет татарские слова: «кунак», «яман», «яхшы», «юк», «баш», «Азамат» и т. д. Кстати, кумыкский писатель Мурад Аджи утверждает, что Лермонтов служил именно там, где живут кумыки, которые разговаривают на том же чистейшем, как горный воздух, тарабарском языке – более чистом, чем даже язык казанских татар, так как в современном татарском литературном языке много арабизмов и фарсизмов. Между прочим, ещё в школе, изучая на уроках русской литературы роман «Герой нашего времени», я всегда думал, тот ли это язык, а именно – наш ли это язык, слова из которого употребляет великий русский поэт в своём романе? Если это так, почему на уроках литературы никто не говорит об этом? Сейчас я скажу всем сомневающимся учащимся школ: Лермонтов употребляет ТОТ САМЫЙ ТЮРКО-ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК, на котором говорим мы, казахи, киргизы, узбеки, туркмены, турки, азербайджанцы, татары, кумыки, башкиры и ещё 200 миллионов тюрков, которые живут в мире. Так что не прибедняйтесь. Нас довольно много во всех частях земного шара. Так что изучать и знать тюрко-татарский язык есть смысл: это красивейший, совершеннейший и древнейший язык мира. Когда будете изучать историю, обратите внимание: это тот же самый язык – и у древних шумеров, и, пожалуй, у фараонов, и в древней Европе, и в древней Азии, и на Алтае, и в Сибири, и в Китае, и в далёкой Америке, где в индейских языках человек называется «иши», то есть «кеше», как в современном татарском… Так что мы стоим перед началом великих открытий. * * * Кстати… Тут я употребил интересное слово «начало». Впереди этого слова стоит картуз-приставка на-, под которым лежит корень тюрко-татарского слова «ачу», «ачылу» – открыть… Не менее интересно тут и слово «впереди». Убираем кафтан-приставку в-. Пер-ед. Данное слово, вернее, даже сам этот предлог, видимо, происходит от тюрко-татарского слова «бер». Предлог в русском языке обычно стоит в-пер-еди, пер-вый – беренче. Так что тут непочатый край работы будущим языковедам. А вот слово «пер-вый»… Тут корень опять тюрко-татарский – «бер», то есть один. Постой, паровоз, Не стучите, колёса!.. Кондуктор, нажми на тормоза! Так поёт в кинофильме «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» Юрий Никулин с гитарой, который играет там Балбеса. Его слушают двое закадычных (от тюркского слова «кадык» – крепкий) друзей, Трус и Бывалый. Поёт, между прочим, Юрий Никулин почти по-татарски. В этом маленьком отрывке в три строчки песни Балбеса тюркизмов целых (от тюрко-татарского слова «тулы» – полный) 4 штуки! Постой – от тюрко-татарского – «стан» (Казах-стан, Татар-стан, Узбеки-стан, Киргиз-стан). Паровоз (пар-о-воз). Колёса??– от тюрко-татарского – «куласа». Тормоз??– от тюрко-татарского – «тор»; «тору»??– стоять. Балбес – от тюрко-татарского слова «белм?с» – бельмес. Кстати… А вы когда-нибудь при просмотре великих фильмов с участием Юрия Никулина обратили внимание на одну интересную деталь – на восточное, не совсем гиперборейское, тюрко-татарское лицо Юрия Никулина? Между прочим, не только в татарских, но и в казахских, киргизских, туркменских, каракалпакских, узбекских, хакасских и т. д. аулах и кишлаках (от тюркско-татарского – «кыш») людей с лицом великого русского артиста Юрия Никулина – десятки, сотни, тысячи! А вы знаете, почему люди в России так полюбили Юрия Никулина? А потому что в так называемом «русском» народе много тюркской крови. Кстати, обращаю ваше внимание на одну отличительную черту тюрков: среди них много юмористов… Они по жизни такие, потому что тюрки плоть от плоти от Ходжи Насретдина. Есть среди них люди, которых можно назвать «передвижным театром юмора и сатиры». Около этих «театров» всегда много шуток и анекдотов. Они ищут и находят в жизни весёлое. И они правы. Потому что юмор – второе дыхание человечества… Вы настолько же счастливы, насколько умеете смеяться над собой и над жизнью… В нашем ауле, когда мы росли, таких людей, брызжущих, как солнце, чудесными бликами бытия, были двое: дядя Ахметхан и тётя Амина. Кстати, какое было лицо у Ходжи Насретдина, философа и шутника Востока, который смеялся не столько над другими, сколько над самим собой? Думаю, Ходжа Насретдина можно было бы, пожалуй, срисовывать с лица великого русского артиста Юрия Никулина. Ермолов, Грибоедов, Бестужев-Марлинский, Лермонтов, Толстой, Чернышевский Да… Это «тот же самый татарский язык», который продвинутые русские офицеры, служащие на Кавказе, изучали самым серьёзным образом. Изучал его и Лермонтов… Изучал его до него Бестужев-Марлинский, декабрист, человек-легенда, который организовал здесь большой круг русских интеллигентов. Изучал его генерал Ермолов, тот, у которого и происхождение было татарским, и женился он на кумычке (их тогда называли татарами), от которой он имел несколько детей. Изучал татарский язык и его величество Лев Николаевич Толстой в период написания повести «Казаки». Изучал татарский язык и русский мудрец Александр Грибоедов, у которого были татарские корни. Изучали великие русские писатели этот язык на горе всем современным Бывалым! Н. Г. Чернышевский также знал татарский язык, изучал его и вплотную занимался им… Между прочим, он родился и вырос в городе Саратове. Здесь, как и почти везде в России, жили татары. Кстати, герою романа «Что делать» – революционеру, который спал на гвоздях, чтобы, так сказать, привыкать к лишениям и трудностям в борьбе за народное счастье, Чернышевский дал татарскую фамилию «Рахметов»… Почему? Меня терзают смутные сомнения Есть местоимение «я» в русском языке… Данное слово в именительном падеже звучит «я». Однако… Дальше в родительном падеже и в других падежах это слово видоизменяется просто до неузнаваемости. Слово почему-то превращается в тарабарский «мин». «Меня терзают смутные сомнения». «Мине терзают смутные сомнения»… «Дайте мне жалобную книжку»… «Дайте мина жалобную книжку»… Мин, мне, меня… Что же это такое? Странно, однако ж… * * * «Сомневайся во всём», – сказал, кажется, французский мудрец Рене Декарт. Корень тут мнение. Итак… Становится жарко… Даже в бане. Почему же слово «мнение» так похоже на татарский «мин», что означает «я»? А не окопался ли и внутри «сомневайся» тюркский корень «мин», а не русский «я», что должно происходить по всем правилам? Здоровеньки булы! – Это несерьёзно! – Конечно, несерьёзно, господин Бывалый. Настолько несерьёзно, что имя твоё, вот это самое Бывалый из комедии Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»… Разреши поскребать, поскоблить малость, пока бабушка ушла за дружинниками, и ты стоишь на шухере. Да, имя твоё Бывалый образовано от глагола прошедшего времени «был»… Берём да спрягаем этот глагол. Прошедшее время этого глагола – был. Будущее время – будет. А где же настоящее время этого глагола, и почему мы говорим «был, есть, будет» вместо положенного по всем правилам «был, бысть, будет»? * * * Вообще-то есть она… Вот это «есть» и есть. «У меня есть велосипед». «У вас есть идея». «У них есть дом». * * * Но… Дело в том, что слово «есть» совсем из другой оперы. Вернее, совсем из другого языка – старославянского. В котором, как ни странно, слов «был», «будет» нет. Но есть кое-что другое: Аз есмь. Ты еси. Он есть. Мы есьмы. Вы есте. Они суть. Странно, откуда и как слово «был» появилось в великом и могучем русском языке? Не оттуда ли, откуда и многие остальные исконно (от тюрко-татарского словосочетания «иске к?н» – старый день) русские слова, то есть от тюркских языков? * * * Есть, например, на украинском языке выражение «здоровеньки булы». Однако… Как же так получается? Русско-украинское слово «здоровеньки» как ни в чём не бывало стоит рядом с нашим тюрко-татарским словом «бул»? Кажись, русский глагол прошедшего времени «был» родом из тюрко-татарского глагола «бул»? «Жили-були дид да баба» – на украинском языке. «Жили-были дед да баба» – на русском языке. Трудно поверить этому, очень трудно… (Трудно, когда на твои пятки наступают три столетия российской империи.) Но, по всей вероятности, дело обстояло именно так: тюрко-татарский корень «бул», пройдя через киевский котёл языков, обычаев, религий, через так называемую «Киевскую Русь», взял да превратился в русский глагол прошедшего времени «был». Майдан, кавын, тютюн, чабан, хутор (утар), гетман (атаман) На далёкой Украине (где сегодня не спокойно) найти следы тюрко-татарского языка? Это, конечно, никогда и никому и в голову не приходило. Ни в царские времена. (Например, во времена Тараса Шевченко в России был закон, запрещающий писать на украинском языке.) Ни в советские времена. (Слишком невероятно. Да и не нужно. Зачем это надо?) * * * Чтобы обнаружить великое множество тюрко-татарских слов на украинском языке, надо было, чтобы Украина отделилась от России, обрела «самостийность» по уму-разуму и перестала повторять, как попугай, то, что говорили в Москве. Что я хочу сказать? Украинский язык является мостом между русским и тюркскими языками. * * * Украинцы начали свои выступления в 1990-х годах с создания общественной организации «Рух». Я тогда, ещё совсем не зная о близости двух языков, тюркского и украинского, ходил и удивлялся, почему данное слово «рух» в далёкой Украине звучит так по-тюркски? * * * Потом… Вышли украинцы на майданы. (В моём ауле место сабантуя, где идёт кураш, называется майданом. Выходи бороться, у нас звучит так: «Майданга чык!» Майдан дословно означает «площадь». Есть ли сегодня в России человек, не понимающий слово «майдан»? Между прочим, народ России без труда понял, что такое майдан, «майданное настроение» и с чем его едят. Почему же? А потому, что тюрко-татарский язык – это почти тот же русский язык, в котором слова видоизменены впереди приставками, позади – суффиксами. И народ, видимо, подсознательно хорошо чувствует то, что лежит в корне русских слов. Кстати… Украинские щи, по всей вероятности, происходят от тюрко-татарского слова «ачы» – кислый. Украинский борщ, по всей вероятности, происходит от тюрко-татарского слова «борыч», как и исконно русское слово «перец». * * * В русском языке тюрко-татарские слова живут давно. И теперь их даже не узнать. Они там прикипели приставками и суффиксами. На этом «неузнавании» Россия живёт и хлеб жуёт уже лет триста. Попробуй узнать в русском слове «овин» татарский корень «?вен»! Попробуй найти в слове «баранина» татарский корень «б?р?н», что означает ягнёнок! Попробуй узнать в слове «тушка» татарский корень «т?шк?»! Они везде – еле заметные, почти неузнаваемые, эти татарские, тюркские корни. Обратимся к творчеству классиков, например, А.?С.?Пушкина как раз по этой тематике: Цыгане шумною толпою По Бессарабии кочуют. Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют.     («Цыганы») Цыган – от тюрко-татарского слова «чег?н». Шум??– от тюрко-татарского слова «шом». Толпа??– от тюрко-татарского слова «тулып»; «тулы» – полный. Кочевать – от тюрко-татарского слова «к?ч?» – переезжать, переходить. Шатёр – от тюрко-татарского слова «чатыр». Богат и славен Кочубей. Его луга необозримы; Там табуны его коней Пасутся вольны, нехранимы. Кругом Полтавы хутора Окружены его садами…     («Полтава») Кочубей образован от двух тюрко-татарских слов: «к?ч?» – переходить и «бай» – богатый. Табун – от тюрко-татарского слова «табын». Хутор – от тюрко-татарского слова «утар». Друзья кровавой старины Народной чаяли войны, Роптали, требуя кичливо, Чтоб гетман узы их расторг…     Чаяли – от тюрко-татарского корня «чама»; «чамалау». Кичливо – от тюрко-татарского слова «к?чле» – сильный. Гетман – от тюрко-татарского слова «атаман». * * * Возьмите Гоголя, его становление как писателя и его «Вечера на хуторе близ Диканьки, которые собрал и издал «пасичник Рудый Панько»… «Там русский дух, там Русью пахнет»? Нет, пожалуй. Там пахнет восточным базаром… Злые языки утверждают, что всё купеческое дело и слова на Руси идут от тюркского корня: аршин, безмен, батман, гиря (гер), маклер, деньга, таможня (тамга), (пуд) пот, чан, товар, бакалея и др. Там пахнет предпринимательством тюрков. Там пахнет шутками и прибаутками, юмором тюрков! Там пахнет Ходжа Насретдинами, философами и шутниками! Я тюрок. Я представитель той степной демократии, у которого «президентов», то есть ханов, выбирали уже тысячелетия тому назад. У меня только один начальник – Аллах, Бог, Тенгри на небе. И признаём мы то поведение, которое на курултаях, джиенах, майданах, казачьих кругах или даже на праздниках Сабантуй приняли вместе, всем миром… Бумеранг от Сталина: майдан на Украине В России так и не провели… Десталинизацию!.. А зря… Люди, сидящие во властных структурах, и сами бывшие коммунисты и комсомольцы, уважающие его некоторые шаги, тем более его «индустриализацию страны», на это не пошли. * * * Некоторые слишком наивные и нравственно опустившиеся люди в постсоветском пространстве (их достаточно было и на Украине) слишком буквально поняли наследие Сталина. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/rafis-salimzhanov/velikiy-yazyk-turkov/?lfrom=334617187) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 160.00 руб.