Сетевая библиотекаСетевая библиотека

Английский словарь газетный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов)

Английский словарь газетный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов)
Английский словарь газетный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) Денис Александрович Шевчук Англо-русский словарь предназначен для ускоренного изучения английского языка, а также облегчит перевод английских текстов (в т. ч. газет и журналов) с английского на русский, поможет перевести с русского на английский. Денис Александрович Шевчук Английский словарь газетный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) Об авторе Шевчук Денис Александрович Опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 50 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т. ч. на руководящих должностях), Заместитель генерального директора INTERFINANCE (кредитный брокер, группа компаний, www.deniskredit.ru). Закончил Московский Государственный Университет Геодезии и Картографии (МИИГАиК), Факультет Экономики и Управления Территориями (ФЭУТ), Менеджер (менеджмент организации) и МГУ им. М.В. Ломоносова, Французский Университетский Колледж (Право), Кандидатский минимум по специальности «Финансы, денежное обращение и кредит», ряд специализированных курсов по различным отраслям знаний, постоянно повышает образовательный уровень в разных сферах жизнедеятельности, увлекается хатха-йогой и различными видами спорта. Автор современных принципов ускоренного качественного изучения и запоминания любых предметов. При написании работы автору оказали неоценимую помощь: Шевчук Владимир Александрович (три высших образования, опыт руководящей работы в банках, коммерческих и государственных структурах), Шевчук Нина Михайловна (два высших образования, опыт руководящей работы в коммерческих и государственных структурах), Шевчук Александр Львович (два высших образования, имеет большие достижения в научной и практической деятельности). Автор также пользовался консультациями сотрудников ведущих ВУЗов и организаций г. Москвы и г. Железнодорожный Московской обл. (в т. ч. микрорайон Павлино). Предисловие Как заговорить на английском Я вспоминаю, как много лет назад в Москве в среде людей, увлекавшихся изучением английского языка, постоянно слышались жалобы на отсутствие практики. Кто бы мог тогда представить себе, что для десятков тысяч людей, и не год и не два уже проживших в Америке, возможность свободно изъясняться по-английски останется камнем преткновения. И когда мы начинаем размышлять, как развить разговорные навыки, перед нами, как водится, стоят два извечных российских вопроса (на новый лад): «Что учить?» и «Как запомнить?» Начнем с первого из них. Мне уже приходилось писать, что часто выска-зываемое обиходное мнение – «грамматика, серьезная работа над словарным запасом – это глубины языка, а для разговора хватит того, что попроще» – в корне неверно. Несмотря на то, что отдельные элементы бытовых диалогов могут быть весьма просты, реальный разговор с его непредсказуемостью является самым сложным языковым умением, т. к. он требует синтеза всех прочих знаний и навыков. Понимание на слух, реальное усвоение грамматических структур (большинство людей не помнит правил родного языка, но мгновенно отличает верную конструкцию от неверной), умение употребить нужное слово – все это кирпичики, которые составляют фундамент полноценной речи. Допустим, вам надо сказать по-английски такое предложение: «Вы должны уметь прочесть этот текст». Если вы не знакомы с простым правилом английской грамматики – два модальных глагола не могут стоять в одной фразе (т. е. один из них должен быть заменен своим эквивалентом) – трудно представить, как вы правильно скажете «You must be able to read this text». Аналогичный пример: «I won’t be able to do it». – «Я не смогу сделать это». Конечно, в грамматике есть и второстепенные детали, есть сложные литературные кон-струкции, которые не всем нужны, но без базы, «костяка» грамматики самые простые фразы превращаются в «кашу», набор слов. Кстати, эта база не так уж велика и сложна, как это иногда представляется. Перейдем теперь ко второй составляющей речи – словарному запасу. Повседневные разговоры (на любом языке) обходятся весьма ограниченным запасом слов (многие источники приводят цифры около полутора-двух тысяч слов). Даже тысяча важнейших слов, если вы ими владеете полноценно, даст вам широкие возможности в разговоре. Однако давайте посмотрим, что означает «выучить слово». Вот казалось бы совсем простое слово: care – забота; уход; внимание;в российской школе его учили на первом году обучения, однако употребление его для нас совершенно непривычно. Приведем примеры: He is under the care of a physician. – Он находится под наблюдением врача. Take care when you cross the street. – Будьте осторожны, когда переходите улицу. Mr. Smith, care of Mr. Jones. – (на письме) М-ру Смиту, на адрес м-ра Джонса. Глагол care, как часто бывает, привносит дополнительные трудности: She cares for her brother. – Она ухаживает за своим братом. She cares about her sister. – Она переживает о своей сестре. I don’t care what they say. – Мне все равно, что они говорят. Will he come? – Who cares? – Он придет? – Кого это волнует? Если вы знаете только «простой» перевод слова, он может помочь вам при чтении, когда у вас есть время раздумывать и строить догадки; в спешке же разговорной речи он практически бесполезен. В разговоре требуется знать образец употребления слова – как и с какими словами оно сочетается. Этот вывод очень важен практически; он объясняет, почему чаще всего «голая зубрежка» слов (традиционными или новомодными способами) мало продвигает разговорную речь. В дальнейшем, на продвинутом этапе изучения языка мы понимаем, что речи необходим элемент образности (идиомы, сравнения и т. д.), иначе она получается невыразительной, однообразной. Расширяется список необходимых слов и конструкций. Интересно, что именно на продвинутом этапе в полной мере осознается проблема употребления предлогов. Важна также, хотя бы в минимальных объемах, синонимия слов – умение в нужный момент заменить слово на равнозначное – в родном языке мы это делаем постоянно и с легкостью. Но как же все это запомнить взрослому человеку? Почему развитие разговорных навыков, которое легко и естественно происходит у детей, вызывает такие трудности у взрослых? Одна из причин, на мой взгляд, заключается в том, что с возрастом резко увеличивается разрыв между пассивным и активным запоминанием языкового материала. Живая речь требует активно усвоенных конструкций, которые легко вызываются из памяти, как бы сами «приходят на ум». А то, что вы читаете или слышите, ложится в «пассивный отсек» вашей памяти. Что же из этого следует? Психологам хорошо известно, да и жизненный опыт это подтверждает, что лучше усваивается та информация, которая эмоционально значима для нас, основана на ваших собственных пробах и ошибках. Вспомните, как вы учили арифметику. Почему во всех задачниках ответы «спрятаны» в конце? Потому что ответ, полученный сразу, без собственных усилий, не запоминается даже ребенком. В памяти закрепляется только тот ответ, который явился результатом вашего собственного поиска. ПОИСК – вот ключ к запоминанию. За ним должна следовать ПРОВЕРКА ответа. Здесь-то и включаются ваши эмоции. В изучении языка этот принцип неявно использовался в методе обратного перевода. Именно по этому методу Шлиман выучил пять языков, так учил языки Луначарский и многие другие известные люди. Об этом методе ходили легенды. В ЗО-е годы он был поставлен на современную основу английскими лингвистами, и с тех пор показывал блестящие результаты. Важно подчеркнуть, что этот метод эффективен именно для взрослых людей, для которых необходима «привязка» к логике родного языка. Те особые способности, которыми обладают дети в усвоении родного языка, постепенно и безвозвратно теряются в подростковом возрасте, поэтому попытки «скопировать детское обучение» у взрослых, несмотря на все теоретические доводы, приводят на практике только к потере времени. Модификацию метода обратного перевода, специально созданную для развития разговорных навыков русскоязычных учеников, с их особенностями психологического и слухового восприятия, я назвал методикой «Индукции речи». Суть ее – в следующем. Материалы, предназначенные для усвоения (разговорные конструкции, записанные на пленку диалоги, контрольные работы) созданы совместно с американскими специалистами. Студент получает этап ПОИСКА (здесь можно). И, наконец, третий этап – ПРОВЕРКА – студент сверяет свой текст с оригиналом. Это – очень важный момент, он проверяет не чужой текст, а свои догадки и предположения; а это уже эмоциональный процесс. Эти эмоции по отношению к каждой проработанной фразе и есть ключ к запоминанию у взрослого человека. Результат – разговорные конструкции ложатся в активную память; индуцируют (т. е. вызывают) правильную речь. Процесс выработки разговорных навыков как бы «прокручивается на малой скорости» с последующим анализом и коррекцией ошибок, что очень редко удается в реальном общении. Затем студент прослушивает звукозапись исходного английского текста, закрепляя при этом пройденный материал в слуховой памяти. Здесь я предвижу скептический вопрос: разве можно учиться разговору за письменным столом? Не спешите с ответом – не только можно, но и нужно. Надо только не путать два процесса – учение и практику. Как раз практика может быть только «живой», настоящей. Занятия с учителем, тренировка с друзьями, любой разговор «понарошку» – это не есть практика, это все равно учение, хотя и не всегда продуманное. Для того, чтобы быть успешной, практика должна быть хорошо подготовлена, иначе паника и страх, как черной краской, замазывают всю эмоциональную картину живого разговора. Описанный выше метод развития разговорных навыков в 3–4 раза ускоряет процесс формирования практической разговорной речи. Безусловно, каждый уровень изучения языка имеет свои особенности. Задача начального курса – сделать речь грамотной, правильной на материале диалогов «на все случаи жизни». Задача же продолженного курса – сделать речь полноценной, развить возможность уверенно выражать свои мысли. У взрослого человека скорость освоения разговорной речи впрямую зависит от эффективности избранной системы обучения. Ничего иного не дано. На чудеса надеяться не стоит. Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание). Денис Шевчук Менеджер – наемный управленец, начальник! Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер, а максимум специалист! Денис Шевчук Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например: 1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике. Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – "…" и «…» (лапки и елочки). Правильно: "слова «слова»" или «слова "слова"» Неправильно: «слова»» и "слова "слова" Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках. 2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой. Правильно: слова (слова). Неправильно: слова. (слова.) Денис Шевчук www.deniskredit.ru Словарь a – неопределенный артикль, один abandon – отказываться, покидать, прекращать ability – способность able – умелый aboard – на борту abolition – отмена abortion – аборт, неудача about – вокруг, кругом, около, приблизительно above – над, выше, более, наверх abroad – за границей absence – отсутствие absolute – полный, абсолютный absolutely – абсолютно, совершенно academy – академия accept – принимать, допускать acceptance – принятие, признание access – доступ accident – несчастный случай accommodation – удобство, согласование accompany – сопровождать according – соответственно, в соответствии account – отчет, мнение, основание, объяснять accurate – точный, правильный accuse – обвинять achieve – достигать achievement – достижение acknowledge – признавать, выражать благодарность acquire – приобретать across – через, по ту сторону act – действие, поступок, действовать, исполнять action – действие, деятельность active – активный, действующий activity – деятельность, действия actor – актер, деятель actual – фактический, актуальный actually – фактически, в настоящее время add – прибавлять, добавлять addition – прибавление, дополнение additional – дополнительный address – адрес, обращение address – адресовать, обращаться adequate – достаточный, соответствующий administration – управление, администрация administrative – административный admission – вход, признание, допущение admit – признавать, допускать adopt – принимать, присваивать advance – продвижение, наступление, продвигаться, наступать advanced – передовой, прогрессивный advantage – преимущество, выгода advertise – помещать объявление, рекламировать advice – совет advisory – совещательный, консультативный advocate – отстаивать, защищать affair – дело affect – влиять, трогать, вредить afford – позволить себе African – африканец, африканский after – после того как, через, спустя, затем afternoon – время после полудня afterwards – впоследствии again – снова, к тому же against – против age – возраст, век aged – старый, в возрасте agency – агентство agent – агент ago – тому назад agree – соглашаться, согласовываться agreement – соглашение, согласие agricultural – сельскохозяйственный agriculture – сельское хозяйство ahead – вперед aim – стремиться, иметь в виду, цель air – воздух, обстановка aircraft – самолет, летательный аппарат airline – авиалиния airport – аэропорт airways – воздушные линии all – весь, целый, все allegation – утверждение allege – утверждать, заявлять alliance – союз allow – позволять, разрешать allowance – скидка, пособие ally – вступать в союз ally – союзник almost – почти alone – один along – дальше, с, по already – уже also – также, тоже alter – изменять alternative – альтернатива, альтернативный although – несмотря на то, что altogether – вполне, в общем always – всегда amalgamated – соединенный, объединенный amateur – любитель ambassador – посол ambulance – санитарная машина amend – изменять к лучшему amendment – поправка American – американец, американский amnesty – амнистия among – среди, между amount – количество, сумма, составлять, достигать analyst – аналитик, комментатор analyze – анализировать ancient – древний and – к тому же, а anger – гнев angry – сердитый, гневный animal – животное announce – объявлять, извещать announcement – объявление, сообщение another – другой, еще answer – ответ, отвечать, соответствовать anticipate – предвидеть anxious – беспокойный any – какой-либо, сколько-нибудь, еще anyone – кто-нибудь, любой anything – что-нибудь apart – в стороне, отдельно apex – верхушка, вершина apparent – видимый, явный apparently – явно, очевидно appeal – взывать, просить, апелляция appear – появляться, казаться, представляться appearance – внешность, появление application – заявление, применение apply – просить, применять appoint – назначать appointment – назначение, должность, встреча approach – приближаться, подходить, подход appropriate – подходящий, соответствующий approval – одобрение approve – одобрять, утверждать April – апрель Arab – араб arbitration – арбитраж archbishop – архиепископ area – площадь, район argue – спорить, аргументировать argument – довод, спор arise – возникать, появляться armed – вооруженный arms – оружие army – армия around – кругом, вокруг arouse – будить, пробуждать arrange – приводить в порядок arrangement – приведение в порядок, договоренность arrest – арест, арестовывать arrival – приезд, прибытие arrive – прибывать, приезжать arsenal – арсенал art – искусство article – пункт, статья artist – художник as – когда, как, какой, в то время как ask – спрашивать, просить aspect – вид, аспект, точка зрения assault – нападать, нападение assembly – собрание, ассамблея assert – утверждать, заявлять assist – помогать assistance – помощь assistant – помощник associate – соединять, присоединять associated – объединенный, ассоциированный association – ассоциация assume – предполагать, брать assurance – заверение, уверенность assure – уверять, обеспечивать assured – уверенный, гарантированный at – у, около, в, к, до, при, по, за, с Atlantic – атлантический atmosphere – атмосфера atomic – атомный attach – связываться, приписывать, придавать attack – нападать, поражать, нападение attempt – попытка, пытаться, покушение attend – присутствовать, уделять внимание attendance – присутствие, аудитория attention – внимание, забота, уход attitude – отношение, положение attorney – адвокат, поверенный attract – привлекать attractive – притягательный, привлекательный audience – аудитория, слушание дела August – август Australian – австралийский author – автор authority – власть, полномочие, управление autumn – осень available – доступный avenue – авеню average – средний, составлять в среднем aviation – авиация avoid – избегать award – награда, присуждать, награждать aware – сознающий away – прочь, неловкий baby – ребенок, младенец, малыш back – спина, обратный, поддерживать background – задний план bad – плохой, неблагоприятный, неудачный badly – плохо, очень сильно baffle – озадачивать, мешать balance – равновесие, балансировать, взвешивать ball – шар, мяч ballet – балет ballot – избирательный бюллетень, голосование, голосовать ban – запрещать band – лента, связь bank – банк, мель, берег banker – банкир banking – банковское дело banner – знамя, флаг bar – бар, брусок, препятствовать bargain – сделка, договариваться base – основа, базировать, основывать baseball – бейсбол basic – основной, элементарный basically – в основном basis – основа, основание bat – бить battle – битва, борьба, сражаться BBC – Британская радиовещательная корпорация be – быть, находиться, происходить bear – переносить, перевозить, нести beautiful – прекрасный, красивый beauty – красота, красавица because – потому что, так как become – становиться, делаться bed – кровать, постель bedroom – спальня before – до, раньше, перед begin – начинать beginning – начало behaviour – поведение, манеры behind – за, позади, сзади belief – вера, доверие believe – верить, доверять, считать belong – принадлежать, относиться below – внизу, ниже, под belt – пояс bench – скамья besides – кроме того, также bet – держать пари between – между, посреди beyond – вдали, на расстоянии bid – предлагать цену big – большой, крупный, значительный bill – счет, список billion – биллион, миллиард bind – связывать, ограничивать birth – рождение, происхождение birthday – день рождения bishop – епископ bit – кусок, небольшое количество bitter – горький, сильный, резкий bitterly – горько, сильно blast – взрыв, взрывать, разрушать block – блок, квартал, преграда BMA – Британская медицинская ассоциация board – доска, стол, борт, правление, совет boat – лодка, судно, корабль body – тело, группа людей bomb – бомба, бомбить bonus – бонус, премия book – книга, записывать, заказывать заранее bookmaker – букмекер borough – городок, населенный пункт boss – босс, хозяин both – оба, и тот и другой, тоже bottom – дно, низ box – коробка, ящик, ложа boy – мальчик, парень branch – отрасль bread – хлеб break – ломать, разбивать, нарушать breakaway – отход, отрыв breakdown – поломка, нарушение движения breaking – поломка, разрушение brief – короткий, недолгий, краткий bright – яркий, светлый, способный bring – приносить, привозить British – британский broad – широкий broadcasting – радиовещание broker – брокер, маклер brother – брат Buddhist – буддист budget – бюджет build – строить, создавать builder – строитель building – здание, строительство burden – груз, бремя bureau – бюро burn – сжигать, гореть bury – хоронить, погружать business – дело, бизнес businessman – бизнесмен but – наружу, снаружи, кроме butler – дворецкий buy – покупать buyer – покупатель by – у, около, рядом, вдоль, по, на by-election – дополнительные выборы cabinet – кабинет cable – кабель, телеграмма calculate – вычислять, рассчитывать call – призыв, вызов, визит, звать camera – камера camp – лагерь campaign – компания, проводить кампанию can – мочь canal – канал candidate – кандидат capable – способный capacity – способность capital – столица, капитал, прописной capitalist – капиталист captain – капитан capture – захватить, поимка, взятие в плен car – автомобиль, вагон care – забота, обслуживание, заботиться career – карьера, деятельность carefully – осторожно, внимательно carnival – карнавал carrier – носильщик, транспортное средство carry – нести, носить, переносить case – случай, доводы, судебное дело cast – метание, количество, состав исполнителей castle – замок, ладья catch – схватить, ловить, понять, догнать Catholic – католик cause – быть причиной, вызывать, повод cease – прекращать, останавливать cease-fire – прекращение огня ceiling – потолок, максимум, предел celebrate – праздновать, прославлять celebration – празднование, прославление cell – камера, ячейка cement – цемент, основа cent – цент central – центральный, основной centre – центр, концентрировать century – столетие, век ceremony – церемония, церемониал certain – определенный, некоторый, некий certainly – конечно, непременно chain – цепь, последовательность chairman – председатель challenge – вызов, бросать вызов, сомневаться chamber – палата, зал champion – чемпион, защитник championship – чемпионат chance – случай, шанс, риск chancellor – канцлер change – перемена, изменение, менять chapel – часовня, капелла character – характер, качество, признак charge – нагрузка, забота, обязанности, поручать charter – хартия, устав cheap – дешевый check – чек, проверка, шах cheese – сыр chemical – химический chief – начальник, главный, основной child – ребенок, младенец Chinese – китаец, китайский chorus – хор Christian – христианин Christmas – рождество cigar – сигара circle – круг, кружок, область, двигаться по кругу circuit – кругооборот, окружность circulate – циркулировать, распространяться circumstances – обстоятельства, условия citizen – гражданин citizenship – гражданство city – город civil – гражданский, вежливый civilian – гражданское лицо claim – требование, претензия, заявлять clear – ясный, понятный, ясно, оправдывать Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/denis-shevchuk/angliyskiy-slovar-gazetnyy-dlya-uskorennogo-izucheniya-angliyskogo-yazyka-chast-1-2500-slov/?lfrom=334617187) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 44.95 руб.