Сетевая библиотекаСетевая библиотека
Истоки Нила Константин Нивников О каких горах в Египте, переход через которые занимает два месяца, писал Геродот? Почему у Геродота египетские пирамиды находятся на горах? Почему Геродот ничего не знал об истоках Нила, какие трудности поджидали Александра Македонского и Юлия Цезаря при поиске этих истоков? На эти и другие вопросы автор пытается дать ответы в этой книге, которая является направленным и дополненным переизданием книги «Древняя Меотида». Истоки Нила Константин Нивников © Константин Нивников, 2015 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Вступление Где находилась Европа в древности Изучая любую работу, любой предмет, мы неизбежно, так или иначе, используем свой багаж знаний. Особенно это актуально при изучении истории – каждую работу по истории мы воспринимаем с помощью своих знаний истории и не только истории. Точно так же любой автор, который взялся за какую-то тему, использует первоисточники, анализирует их, опираясь на свои более современные знания, пропускает их сквозь призму этих знаний. Но если знания, которые были использованы, ошибочны, то и картина истории, которая в итоге у него получится, окажется искаженной. Важно понять, и это самое главное, что наши знания сложившейся схемы истории, как и знания тех, кто создавали эту схему, находятся в противоречии с первоисточниками. В этом легко убедиться, прочитав любую книгу древнего автора. Каждый последующий автор, если он анализирует работы своих предшественников, пытается доказать, как был не прав или не правы, более ранние авторы. Так было раньше, так происходит и сегодня. История держится не на самих первоисточниках, а на комментариях к ним. Не буду разбирать причины этого, но мы имеем факт, что нынешняя версия истории не выдерживает никакой критики. Работы самых ранних авторов не сохранились, но, к счастью для нас, они цитируются, пересказываются позднейшими исследователями и это позволяет частично восстановить картину реальной истории. Это важнейший момент. Надо суметь найти в дошедших до нас работах информацию, которая дошла до нас в неискаженном виде. Здесь я имею в виду, в первую очередь, реальную картину географии древности (когда я пишу древняя, то это не значит, что согласен с традиционной версией истории, понятия «древняя история», «древняя география», «древние авторы» я отношу к средневековью), не определившись с которой не имеет смысла заниматься историей. Но, к сожалению, существующая версия истории, как и другие современные версии истории (я имею в виду, в первую очередь работы А. Т. Фоменко), полностью игнорируют противоречия, касающиеся знаний географии древности. Именно поэтому картина истории, с точки зрения географии, которая получается у Фоменко, совершенно не реальна, хотя, справедливости ради, надо сказать, что с точки зрения хронологии она больше соответствует реальности, чем традиционная версия истории. Если же сделать попытку разобраться с этими противоречиями, то возникает довольно интересная картина истории – последовательная и логичная. Об этом позднее, а сейчас приведу, как пример, начало работы Плиния Старшего. В книге первой своей знаменитой работы «Естественная история» Плиний перечисляет громадное количество источников, которые он использовал в своей работе. Об этом интересно рассказано в работе А. В. Подосинова «Римские географические источники». Описание Земли у Плиния начинается со второй книги. И, что замечательно, в этом описании присутствуют, в первую очередь, такие географические объекты, как Понт, Скифия, Геркулесовы Столпы, Каспий, Меотида, которые, с современной точки зрения, – окраины древнего мира. Что уже заставляет задуматься, а правильно ли мы понимаем древнюю географию? Почему этим географическим объектам уделено такое внимание, и не были ли они на самом деле в центре основных событий, происходивших в древности. В самом конце второй книги Плиния даны размеры известной части Земли: «…Наша Земля… простирается с востока на запад… от Индии до Столпов (Геркулесовых) … на 8568 миль, согласно Исидору, на 9818 миль… Ширина же земли с юга на север, приблизительно вполовину меньшая, определяется Исидором в 5462 мили…». Замечу, что ширину Земли Плиний определяет от берега «Эфиопского океана» до устья Танаиса. Измерить расстояние от Индии до Гибралтарского пролива сегодня – минутное дело, достаточно открыть атлас и убедиться, что это расстояние примерно 8000 км, что в полтора раза меньше, расстояния у Плиния. Естественно возникает вопрос: «Откуда взялись у Плиния эти данные». Да, источники Плиния не сохранились, но в данном случае не сложно найти ответ. Откроем карту мира Птолемея (рис. 1). Рис. 1. Карта мира Птолемея На этой карте показана Земля в ширину, примерно в тех пределах, о которых пишет Плиний, а с востока на запад – от Китая до Гибралтарского пролива. Если смотреть расстояние с востока на запад в градусах долготы, от Индии до Столпов, то получим, примерно, 120°. А это расстояние уже очень близко к значениям, указанным Плинием, если вспомнить, что 1° долготы соответствует 110 километрам. Как видим, глядя на карту Птолемея, знания древних авторов были весьма точные, и если сравнивать познания европейцев в географии вплоть до 14 века, то окажется, что знания европейцами были утеряны – «темные века», объясняют историки. Я хочу обратить внимание на две детали карты Птолемея: первая деталь – на ней нет Северного Ледовитого океана (Северного моря), о котором упоминают многие древние авторы, и вторая деталь – Индийский океан на этой карте не соединяется с Атлантическим океаном значит, в древности об этом ничего не знали и путешествия вокруг Африки, о которых пишут комментаторы, – это результат неправильного прочтения первоисточников, в частности, Геродота. Таким образом, у Плиния Старшего перед глазами была уже почти современная карта мира. Эта карта, вероятнее всего, была у всех авторов, которые писали на латинском языке, т.е. они подгоняли под довольно современную карту тексты, которые были у них в распоряжении, поэтому найти у этих авторов что-то интересное довольно сложно. Замечу, что и у Геродота были в распоряжении географические карты (карта): «Смешно видеть, как многие люди уже начертили карты земли, хотя никто из них даже не может правильно объяснить очертания земли. Они изображают Океан обтекающим землю, которая кругла, словно вычерчена циркулем…». Комментаторы пишут, что тут возможно речь идет об Аккадской (Вавилонской) карте мира (рис. 2). Рис. 2 Интересно сравнить эту карту, со средневековыми картами, выполненными в виде круга (рис. 3). Таких карт довольно много, приведу только одну, очень характерную. Рис. 3. Карта типа Т-О в печатном издании «Краткий обзор мира» («Orbis breviarium», Флоренция, 1493 г.) Захария На этой карте в центре обозначены Танаис и Нил, которые отделяют Азию от Европы и Африки. Тут интересна логика историков. Они считают, что во времена Геродота (5 век до н. э.) существовали карты, на которых Земля изображена в виде круга. Потом в 1 в н. э. появляется карта Птолемея, на которой довольно точно обозначены Европа, Северная Африка, Аравийский полуостров. Потом про эту карту Птолемея забывают, в средние века (10—12 века) появляются снова круглые карты (!) Земли, довольно примитивные, близкие к Аккадской карте мира, и только позднее, в 14—15 веках, карты по точности изображения Европы приближаются к карте Птолемея. Понятно, что эта история с картами не вызывает никакого доверия, слишком уж она нелепа. Рассмотрим еще одну карту – Херефордскую карту мира. Как объяснено в Википедии, в центре карты находится Иерусалим, от центра вниз к Гибралтарскому проливу идет Средиземное море, слева Европа, справа Африка, верхняя половина карты — Азия. Кажется, что все ясно и вопросов быть не должно. Но, во-первых, самая главная странность в том, что на карте, на континенте, который комментаторы называют Европой, написано «Африка», а на континенте, который назван комментаторами Африкой, написано «Европа». Европа указана справа, и эта Европа больше похожа на Индию, а, во-вторых, побережье континента, который считается Европой, но на котором написано Африка, действительно напоминает побережье восточной части Африки. И если я скажу, что на карте в центре изображен Индийский океан со своими заливами, слева действительно Африка, как и написано на карте, а справа – Индия, на которой написано Европа, то понятно, что вызову недоумение у читателей, ведь Индийский океан – громадная водная поверхность, здесь же ничего этого и близко нет. Но объяснение этому факту можно найти на другой, более поздней карте – карте Рожера (карта Аль-Идриси). На ней этот же Индийский океан изображен таким же узким. Дело в том, что первые мореплаватели не рисковали удаляться далеко от суши, поэтому их маршруты пролегали вдоль берегов, и эти маршруты они довольно точно фиксировали на картах. И на Херефордской карте очень четко отмечена береговая линия Индии, ее западное побережье, прекрасно виден Инд, многочисленные реки, текущие из глубины материка на запад (рис. 4). Рис. 4. Херефордская карта В Африке этих рек нет. На самом краю Индии вдоль его восточного побережья на этой карте видна длинная река, вытекающая из озера и втекающая в озеро. Откройте карту Индии и вы сразу обнаружите эту реку. Признаков, по которым можно отожествить этот географический объект с Индией, очень много (рис. 5). Сравнение этих карт показывает, что на Херефордской карте побережье Индии более соответствует реальной картине, а вот Европа на этой карте отсутствует, точнее, есть название Европа, но оно относится к Индии. Поэтому очевидно, что Херефордская карта создавалась на основе карт, которые попали в Европу с Востока. Сами эти карты, также как и древние рукописи, не сохранились, но послужили основой для создания нынешней версии истории. А вот как искажают Херефодскую карту, приведенную выше, чтобы очертания Европы стали хоть немного соответствовать реальной картине. Появились контуры Британии, можно предположить наличие Дании, полуостров, на котором расположена Греция, стал больше соответсвовать действительности. Изменения небольшие, но они существенно меняют восприятие этой карты (рис. 6). Рис. 5. Карта Рожера (Аль-Идриси) Следующий шаг трансформации этой Херефордской карты – карта Адреа Бьянко (мореплавателя и картографа, сделана в 1436 году). Здесь уже хорошо видно, как приведенная выше карта – Херефордская, превращается в карту Средиземноморья (рис. 7). А потом идет детализация этой карты. И если, в качестве примера, взять карту Птолемея или, приведенную выше карту Рожера, то не сложно заметить, что на них очень точно прорисована Европа, а вот картина Азии восточнее Аравийского полуострова, уже плохо соответствует реальности. Херефордская карта здесь значительно точнее. Рассмотрим еще карту Беата (рис. 8). Эта карта довольно древняя (точно из средневековья), но она слишком схематична. На этой карте изображено, с точки зрения традиционной версии истории, Средиземное море, хотя некоторые детали (полуостров возле устья Инда, положение гор) на этой карте позволяют сделать вывод, что на ней та же самая картина, что и на Херефордской карте мира, то есть Индийский океан, Индия, Африка и к северу Азия. Рис. 6 Рис. 7. Карта Андреа Бьянко Рис. 8. Карта Беата А. Т. Фоменко в своих работах неоднократно пишет о преднамеренной фальсификации истории. Из Википедии (о Фоменко): «При таких фальсификациях изготавливались подложные документы, уничтожались или правились источники, содержащие нежелательные сведения. По меньшей мере, некоторые из таких фальсификаций были массовыми, согласованными и хорошо организованными, они проводились одновременно во многих странах и привели к тому, что отдельные факты были полностью устранены из письменной истории». На самом деле, во-первых, не было такой преднамеренной фальсификации, о которой пишет Фоменко. Дело в том, что историки работают в рамках какой-то версии истории, и нередко поправляют первоисточники в угоду этой версии. Логика их понятна: «Ну, ошибается древний автор, мы-то сегодня лучше их знаем, что было на самом деле». Так поступают современные историки, так поступали в древности. В итоге мы имеем такую версию истории, которая, при ближайшем рассмотрении, не выдерживает никакой критики. Поэтому об этих «подчистках» работ старых авторов надо всегда помнить. Во-вторых, и это главное, фальсификация исторического материала происходит и в настоящее время. На некоторых примерах это будет показано в этой книге, а пока тут же приведу пример уже современной фальсификации. Долго искал в Интернете Херефордскую карту, на которой можно было бы прочитать надписи. Нашел, только на этой карте почему-то названия Европа и Африка оказались на «своих местах», их просто поменяли, ну ошиблись древние картографы, зачем их ошибки делать достоянием гласности. Понятно, что и остальные надписи на этой карте, хотя они и хорошо видны, уже не могут вызывать доверия. Зато на картах, на которых мало что можно разобрать, названия Европа и Африка видны довольно хорошо. На Херефордской карте мира есть ключ к пониманию древней географии, и этот ключ – название «Европа» на территории Индии. Это самое главное. На самом деле с материалами по древней истории не так все плохо, как пишет Фоменко. Сохранилось довольно много работ, которые никто не фальсифицировал, они дошли до нас в том виде, в каком и были написаны авторами. Это большинство византийских авторов, так называемых «древнегреческих», много документов можно найти у восточных авторов, много информации содержат и периплы… Материала для исследований более чем достаточно и задача состоит в том, чтобы из работ, отрывков работ, которые мы имеем в распоряжении, если не сложить реальную картину (эта задача очень сложная, тут одной работой не обойтись), то хотя бы показать пути решения этой проблемы. Повторю, первые европейские карты мира создавались на основе карт, которые попали в Европу с востока. С востока в Европу пришла и письменность, оттуда же попали и работы древних авторов. Неправильная трактовка работ древних авторов явилась причиной появления абсолютно нереальной картины мира. Одна из основных таких ошибок – обнаружение Скифии севернее нынешнего Черного моря. В современной трактовке древней истории существовало две Скифии, абсолютно не связанные между собой. Одна на территории Индии и нынешнего Пакистана, так называемая Индоскифия, другая – на северном побережье нынешнего Черного моря. На самом деле Скифия была только одна – возле Индии, а вторая Скифия – это результат неправильной трактовки работ древних авторов. Поняв это, легко можно будет восстановить реальную картину древней географии и истории древности. Отправив на север Черного моря Скифию, историки нашли там же географические объекты, которых там никогда не было и которые, искать особенно не надо было. Так, например, Синд (Синдика), которая была рядом со Скифией на северо-западе Индии, там до сих пор находится и указывается и на современных картах, и на более ранних, например, на картах 18—19 веков. В этой работе я частично повторю выводы, которые были в книге «Аксиомы истории. Анализ географии древности», дополнив их и исправив, в первую очередь, в определении положения древних Меотиды и Колхиды. В «Аксиомах истории» есть схема географии древности, но попытка провести детализацию географических объектов, которые присутствуют в работах древних авторов, оказалась безуспешной. Стало понятно, что в этой схеме есть ошибки. Положение многих географических объектов было перепроверено и удалось выяснить, что нахождение, в первую очередь, Меотиды севернее Персидского залива, утверждение, которое я заимствовал у В. В. Макаренко, – ошибочно. А Меотида – узловой пункт древней географии, именно там происходят многие события древней истории. И только определившись с этим географическим объектом, можно будет провести детализацию других объектов. Эта детализация и должна стать проверкой предлагаемой версии географии древности. Очевидно, что если большое количество фрагментов работ древних авторов не противоречат этой версии, то можно делать вывод о том, что эта версия верна. Понятно, что эта работа не претендует на то, чтобы сделать окончательные выводы. На некоторых примерах, в которых сделана попытка определить положение Меотиды, Истра (Дуная), Понта, Каспийского моря, Колхиды, мне хотелось показать в чем сложность этой задачи, почему она, возможно, не может иметь однозначного решения несмотря на то, что имеется большое количество работ, в которых указаны, казалось бы, совершенно точные расстояния между географическими объектами, имеются довольно точные их описания. Результаты получились довольно неожиданные, но окончательные выводы я решил не делать, а представить результаты своих исследований как версии. Наверняка можно восстановить точную картину древней географии, материала для этого предостаточно, он легко доступен, но есть одна проблема: основная масса материала – это произведения латинских и греческих авторов. Переводы этих авторов на русском если и есть, то качество этих переводов оставляет желать лучшего. Многие произведения вообще не переведены. Нужны точные построчные переводы. Очевидно, что такие переводы широкой массе читателей не нужны и пользоваться спросом они не будут, но тут вопрос не о возможности заработать, а дело в установлении истины. Поэтому, если начинать заниматься этой работой, надо ответить на простой вопрос – нужна ли нашей стране история? Конечно, любой государственный муж ответит на этот вопрос положительно, но когда вопрос станет о том, что нужны профессиональные переводчики, которых надо готовить, потом работу этих переводчиков надо будет оплачивать, издавать их переводы, а объем работы колоссальный… Я все же надеюсь, что когда-нибудь эта работа будет проделана. 1. Псевдо-Скилак «Перипл обитаемого моря» Уже первая фраза этой работы заставляет задуматься [19]: «1. Начну от Геракловых Столпов в Европе и продолжу вплоть до Геракловых Столпов в Ливии и великих эфиопов». Здесь, по тексту, очевидно, что автор пишет о разных Геракловых Столпах в Европе, и возле Эфиопии и Ливии. И уже описание первого пролива точно указывает на то, что речь идет не о нынешнем Гибралтарском проливе: «Геракловы Столпы стоят прямо друг против друга и расстояния между ними – на день пути. И [к ним] там прилегают два острова, имя которым Гадира. Из них второй имеет город, расположенный в дне пути от Геракловых Столпов». Ширина Гибралтарского пролива всего 15 километров, это отнюдь не день пути, и никаких островов тут нет. О каких же Геракловых Столпах в Европе пишет автор? Вспомним Херефордскую карту мира. Как уже было указано выше, на ней на континенте, похожем на Индию, написано – Европа. Поэтому искать Геракловы Столпы будем в этой Европе, т.е. в Индии: и подходящий объект (между юго-востоком Индии и Цейлоном) легко находится, потому что он идеально соответствует описанию Псевдо-Скилака. «Два острова, имя которым Гадира», «Столпы стоят прямо друг против друга» и расстояние, ближе к одному дню пути, – совпадение абсолютное. Если теперь проследить маршрут, который описан у автора, то очевидно, что речь идет о путешествии от этих Столпов до Столпов в Эфиопии, к Баб-эль-Мандебскому проливу. Читаем дальше: «В Европе первые – иберы, народ в Иберии, и река Ибер». «…7. Пределом Европы является западный океан в Испании, там, где у островов Гады находятся Столпы Геркулеса, и где океанские валы вливаются в горловину Тирренского моря» (Орозий «История против язычников»). Эта фраза будет абсолютно понятна, если считать, что речь идет о Геракловых Столпах между Индией и Цейлоном. Западный океан – Индийский океан возле западной части Индии, возле Столпов он заканчивается, и, где находится Тирренское море, тоже должно быть ясно. В разделе «Меотида» нахождение Тирренского моря на востоке Индии найдет свое подтверждение. Не буду дальше анализировать текст Перипла, потому что не исключаю, что он мог быть подвергнут исправлениям, но я не вижу в нем никаких принципиальных противоречий. Сначала идет описание Европы – западного побережья Индии, потом северное побережье Индийского океана, далее Персидский залив до Ассирии, оттуда вдоль побережья Аравийского полуострова к Баб-эль-Мандебскому проливу и до Египта. Маршрут полностью соответствует маршруту на карте, приведенной здесь (карта приведена в Википедии, в разделе «Перипл Эритрейского моря» сайт wikipedia.org/wiki/Перипл_Эритрейского_моря) (рис. 9). Рис. 9 Таким образом, мы легко нашли подтверждение тому факту, что название Европа в древности, могло относиться к Индии. В следующих разделах эта версия будет подкреплена другими примерами. Тут же отмечу, что два объекта с одинаковым названием – Геракловые Столпы, а потом и третий – Гибралтарский пролив, который приняли за эти самые Столпы, появились не случайно. Изначально был, очевидно, один объект, о котором пишет Геродот, но во времена Геродота географические карты только начали появляться и этот объект или не был зафиксирован на карте, или сами карты были такими, что найти на них этот объект было практически невозможно. В разделе «Египет», будет сделана попытка найти Геракловы Стопы, о которых пишет Геродот. 2. Геродот Этот раздел в значительной степени повторяет раздел из книги «Аксиомы истории» с некоторыми исправлениями и дополнениями. 2.1. Финикийцы, греки, колхи «1. По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне. Последние прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю и поселились в стране, где и теперь еще живут. Финикияне тотчас же пустились в дальние морские путешествия. Перевозя египетские и ассирийские товары во многие страны, они, между прочим, прибыли и в Аргос. Аргос же в те времена был самым значительным городом в стране, которая теперь называется Элладой. Когда финикияне прибыли как раз в упомянутый Аргос, то выставили свой товар на продажу. На пятый или шестой день по их прибытии, когда почти все товары уже были распроданы, на берег моря среди многих других женщин пришла и царская дочь. Ее имя было Ио, дочь Инаха; так же называют ее и эллины. Женщины стояли на корме корабля и покупали наиболее приглянувшиеся им товары. Тогда финикияне по данному знаку набросились на женщин. Большая часть женщин, впрочем, спаслась бегством, Ио же с несколькими другими они успели захватить. Финикияне втащили женщин на корабль и затем поспешно отплыли в Египет. 2. Так-то, говорят персы, Ио попала в Египет. Эллины же передают это иначе. Событие это послужило первой причиной вражды. Затем, рассказывают они далее, какие-то эллины (имя они не могут назвать) прибыли в Тир Финикийский и похитили царскую дочь Европу. Должно быть, это были критяне. Этим они только отплатили финикиянам за их проступок. Потом эллины все-таки снова нанесли обиду варварам. На военном корабле они прибыли в Эю в Колхиде и к устью реки Фасиса. Завершив там все дела, ради которых прибыли, эллины затем похитили царскую дочь Медею. Царь колхов отправил тогда в Элладу посланца с требованием пени за похищенную и возвращения дочери. Эллины, однако, дали такой ответ: так как они сами не получили пени за похищение аргивянки Ио, то и царю ничего не дадут». Приведу только часть примечаний к этому фрагменту: «3. Здесь: Персидский залив. Наше море – Средиземное море. 4. Имеется в виду арамейское переселение народов (ок. 1400—1200 гг. до н. э.) из восточной Аравии в северную Сирию. Арамеи основали там города, упоминаемые в Библии. 5. В шахтовых микенских (Аргос) гробницах (XVII в. до н. э.) найдены золотые украшения, алебастровые сосуды и страусовые яйца. Упомянутые Геродотом торговые сношения могли существовать уже во второй половине II тысячелетия до н. э.». Таким образом, комментаторы считают (именно комментаторы, а не Геродот!), что финикийцы «прибыли» из Персидского залива в Средиземное море. В самом греческом тексте Геродота фигурирует Эритрейское море, т.е. финикийцы приплыли из Эритрейского моря к Нашему морю. Но непонятно почему эллины отправились в Колхиду. Колхи — это жители Колхиды на территории нынешней Грузии, а реку Фасис отожествляют с рекой, протекающей по Колхиде, — Риони. Финикийцы, которых в традиционной версии истории поместили на территории, где ныне находятся Сирия и Ливан, похитили у эллинов царскую дочь, а греки, чтобы отомстить финикийцам, плывут совершенно в другую сторону к колхам. Текст вызывает недоумение. Подобное чувство будет возникать постоянно, если вы при чтении произведений древних авторов начнете привязывать географические объекты, о которых идет речь в тексте, к нынешним географическим объектам. Главное требование к тексту — текст должен быть логичен. Перед нами задача: найти объекты, о которых идет речь в тексте Геродота. Попробуем, анализируя текст Геродота, решить эту задачу. Из примечаний к «Анабасису» Ксенофонта: «По крайней мере, географические представления греков относительно отдаленных от Эллады стран были еще в V веке до н. э. крайне неясны и сбивчивы. Так, Пиндар (4-я Пифийская ода), описывая возвращение аргонавтов из Колхиды по реке Фисиду (Рион), передает, что, плывя по реке вверх, они достигли Персидского залива». Здесь напрасно Колхида помещена на территории нынешней Грузии, реку Фасид не надо отожествлять с грузинской рекой Рион, и кроме того надо четко представлять, где находилась Древняя Греция, откуда и куда плыли аргонавты, и тогда можно не писать о том, что географические представления греков «неясны и сбивчивы». В действительности же, «неясны и сбивчивы» представления комментаторов о географии древности. В тексте Пиндар, Вакхилид «Оды. Фрагменты». М., «Наука», 1980. Издание подготовил М. Л. Гаспаров, с сайта http://ancientrome.ru/antlitr, Ясон, плывя со своей командой по реке Фасис, оказался… в Черном море (!): «…И вмешались они в зыбь Океана, В Чермное море…» Найти в Интернете греческий текст Пиндара не составляет труда http://www.perseus.tufts.edu. В нем речь идет не о Персидском заливе и, конечно, не о «Чермном» море, а об Эритрейском (Красном) море. Текст Пиндара на русском языке это, конечно, фальсификация и фальсификация не средневековая, но ведь есть и греческий текст, который никто не фальсифицировал и который не трудно найти. С современной точки зрения, Колхида находится на западе нынешней Грузии. И ни у кого из историков сомнений в том, что и древняя Колхида находилась там же, нет. Все знают, что в Колхиду за Золотым Руном плавали аргонавты, она часто упоминается у многих древних авторов. Колхида – богатая и знаменитая страна. Страбон: «Далее, волшебница Медея является исторической личностью, и богатства тамошней страны, состоящие из золотых, серебряных, железных и медных рудников внушают мысль об истинном мотиве похода… …Кроме того, существуют памятники обоих походов: святилище Фрикса, расположенное на границах Колхиды и Иберии» Но на западе Грузии нет никаких следов могучего древнего царства, нет в Грузии и рудников, о которых пишет Страбон. Достаточно зайти в Интернет и убедится в том, что в Грузии есть только запасы медных руд в районе Марнеули, но это не в Колхиде. Попробуем найти в районе Эритрейского моря места, где есть, во-первых, месторождения золота и, во-вторых, месторождения серебряных, железных и медных руд. Но прежде чем искать эти месторождения, надо понять, что из себя представляло Эритрейское море. Тут же отмечу, что в своей книге «Аксиомы истории» я исходил из того, что Эритрейское море включало в себя моря вокруг Аравийского полуострова. Убедила меня в этом книга 1862 года издания, Лондон, «История Геродота». В самом начале этой книги есть карта, на которой и обозначено Эритрейское море в указанных границах (рис. 10). Качество карты слишком плохое, но две надписи «Эритрейское море» присутствует в области Персидского залива и к юго-востоку от Аравийского полуосторова. Но позднее, когда пришло понимание, что под Эритрейским морем Геродот понимал Индийский океан, стало ясно, что для поиска Колхиды надо исследовать значительно большую территорию. В книге «Перипл Эритрейского моря» описан маршрут плавания греков от нынешнего Красного моря к Индии. Это плавание они совершали по Эритрейскому морю. Логично предположить, что границы этого моря доходили до Индии. То, что Эритрейское море доходит до Индии, можно прочитать во многих источниках, Википедии, «Реальный словарь классических древностей» под ред. Й. Геффкена. Это можно увидеть на многих картах. Поэтому есть смысл попробовать найти Колхиду и в Индии. Как указано в «Горной энциклопедии», в древности в Индии все перечисленные выше месторождения присутствовали. Эта версия имеет право на существование, но насколько обоснована эта версия – об этом в разделе о Меотиде и в разделе «Арриан». «В 1340 персидский автор Аль-Мустауфи сообщает о том, что на морском побережье Омана имеются копи корунда, карнеола, драгоценных камней, золотые, серебряные, железные, медные и магнетитовые рудники. В дальнейшем этот промысел приходит в упадок» (Горная энциклопедия). «В Азии следы древней золотодобычи находят в Иране, по берегам Персидского залива, в Аравии» (http://detaltorg.ru Историческая справка о золоте, серебре и платине). В Горной энциклопедии можно найти месторождения этих металлов в районе Красного моря напротив Мекки, месторождение Атлантис-II. Это, конечно, интересное решение. Тогда фраза Геродота о том, что колхи – те же египтяне, («…Ведь колхи, по-видимому, египтяне…») находит подтверждение, тут же можно найти святилище Фрикса, о которых пишут разные авторы, в том числе Страбон, – это Кааба в Мекке. И плыть финикийцам далеко не надо, все рядом. Но в этой версии нет одной детали – нет судоходной реки, которую можно отожествить с Фасисом. Нет похожей реки и в Омане. Кроме того, месторождение в Атлантис-II обнаружено недавно и находится в море. Для древних времен это месторождение совершенно бесперспективно. В центре Саудовской Аравии находятся месторождения золота, серебра, железа, меди – далеко от побережья, тем не менее, эту версию сразу отбросить нельзя, тем более что климат в те времена мог быть другим и реки были не обмелевшими. Поэтому версии о нахождении Колхиды возле Мекки, а также на территории нынешнего Омана, не будем считать совсем бесперспективными. Остается еще побережье Персидского залива – область, где ныне находится территория Ирана (рис. 11). Рис. 10 Рис. 11 Интересный фрагмент можно найти в работе Помпония Мелы «Хорография» [6]: «108. Далее находится место, где заканчивается линия побережья, идущая от Босфора, и там же она втягивается в залив, образованный изгибом противоположного берега, создавая самый острый угол Понта. Здесь же находятся колхи , сюда впадает Фасис, здесь же лежит город с тем же названием, что и река, выведенный милетцем Фемистагором, здесь же храм Фрикса и роща, известная по древнему сказанию о золотом руне». Примечание 111: «Имеется в виду самый восточный пункт Черного моря, начиная от которого линия побережья поворачивает на северо-запад. Глядя на современную карту Черного моря, трудно говорить об остром угле в районе устья Риони (река Фасис в античности)…». Очевидно, что комментаторы не могут отойти от шаблона и очевидный факт, что речь идет не о Черном море, понять не могут. Здесь очень хорошо видно, насколько точно описание Помпония Мела соответствует действительности. К северо-востоку от этого места есть месторождения золота, меди, серебра и железа. Есть там и река, на карте Google она обозначена, как Rudan. Интересно, что недалеко от устья, есть населенный пункт Kol?hi (похоже на Колхиду, но подобное название можно найти в том же Иране, Википедия: «Нимруд (ассир. Калху, библ. Калах) – древний город в Месопотамии, на территории современного Ирака», название Колхида есть и в Индии, но об этом ниже). Эти месторождения находятся не близко от побережья, кроме того, река Rudan – река ничем не замечательная, а во многих источниках указано, что Фасис был границей между Европой и Азией и сама река довольно большая. (Юлий Гонорий «Космография»: «Река Фасис рождается на равнине [у подножия горы Кавказ]; впадает в Понтийское море; проходит расстояние в 805 миль»). Поэтому это решение можно рассматривать, как возможное. Есть еще одно решение, в котором Колхида расположена к северу от Персидского залива, на границе Ирана и Ирака, но это решение не нашло подтверждений. Теперь обратимся к финикийцам. Сначала посмотрим, куда их поместили современные историки. В той же Википедии можно прочитать про финикийцев: «Колонии финикийцев не исчезли бесследно. Современные генетики доказали, что потомки финикийцев (носители гаплогруппы J2) до сих пор живут на средиземноморском побережье, давно утратив свой язык и этническую идентификацию. Так около трети населения Мальты является прямыми потомками финикийских колонистов…». Все выглядит очень убедительно и, кажется, тут ученые серьезно поработали, и возразить им нечем. И все же попробуем поспорить с этими выводами. Для начала выясним, где они плавали. «… Последние (финикийцы) прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю…» (Геродот). Красное море – это нынешнее Красное море. А где находилось Наше море? Оказывается в тексте Геродота можно найти указание на это море. В этой же книге 1 «КЛИО» читаем: «…Для этого Нитокрис велела прокопать канал выше города, и таким образом река стала настолько извилистой, что, например, мимо одного селения в Ассирии она протекала трижды (название этого селения, куда Евфрат подходит три раза, Ардерикка). Еще и поныне, совершая путешествие из Нашего моря в Вавилон вниз по Евфрату, приходится трижды проезжать мимо этого селения в течение трех дней…». Конечно, Вавилон был не только в Междуречье, но и в Египте. Все же присутствие таких географических объектов — Ассирия, Евфрат, заставляют согласиться с тем, что речь идет о Междуречье. Поэтому логично предположить, что Наше море — это Персидский залив. Правда, есть странность, что «…из Нашего моря… вниз по Евфрату…». Встанем на точку зрения комментаторов и предположим, что под Нашим морем Геродот подразумевал Средиземное море. Получается, что путешественники из Средиземного моря отправляются в Вавилон по Евфрату. Но от Средиземного моря к Евфрату и далее до места, где он судоходен, пешком надо пройти, и не мало. Маршрут вызывает недоумение, но текст как будто и предполагает этот маршрут. И все же возникают сомнения в правильности перевода. Понятно, что переводчики подгоняют текст под свое видение древней географии, то, что при этом текст становится нелепым, их не беспокоит. В Интернете можно найти другой вариант фрагмента этого текста на сайте [18]: И приблизительный перевод: «Еще и поныне, кто путешествует из этого Нашего моря в Вавилон, в своем путешествии по реке Евфрат три раза в течение трех дней проходят это селение». Всего лишь чуть-чуть изменили перевод и текст стал абсолютно понятен. Ни о каком путешествии вниз по Евфрату речи нет. Из какого моря можно попасть по Евфрату в Вавилон? Ответ очевиден — из Персидского залива. Логичным стал текст? Вполне. Тут же надо отметить, что это не единственное решение, позднее это станет понятно, но это не влияет на дальнейшее изложение. Замечу, что и комментаторы считают, что в этом фрагменте Наше море – это Персидский залив. Еще о переводах. Фраза: «…Последние (финикийцы) прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю…», – заставляет задуматься. Финикийцы прибыли от «Красного моря к Нашему морю», если речь идет о морях, то финикийцы скорее всего должны были идти по морю, но из Персидского залива (или из Красного моря) в Средиземное море не попасть (путь вокруг Африки оставляю для фантазеров, хотя есть и такие, которые этот маршрут обсуждают всерьез). Эта фраза, видимо, не понравилась и другому автору, Джорджу Роулинсону (George Rawlinson), который перевел этот фрагмент так: «…the Phoenicians began to quarrel. This people, who had formerly dwelt on the shores of the Erythraean Sea, having migrated to the Mediterraneanmake long voyages by sea…». Здесь уже никакого нашего моря нет, зато появляется Средиземное море и финикийцы, которые, оказывается, мигрировали туда. Если ученый-историк пишет работу на историческую тему, то ему надо знать банальные вещи: в научной литературе, а именно, при цитировании древних авторов, недопустимо заменять названия географических объектов нынешними названиями. (Это вообще, относится ко всем именам собственным). Пусть этот ученый абсолютно уверен в своей правоте, но так делать нельзя. В примечаниях, скобках, он может высказать свою точку зрения, но не более того. Надо использовать название, используемое в первоисточнике, в противном случае это будет не научная литература, а беллетристика (рис. 12). Рис. 12. Территория распространения финикийского языка. Из книги Шифмана «Финикийский язык» А многие авторы именно так и поступают, навязывая свою точку зрения читателю. Нет в тексте Геродота названий Красное море, Черное море, Средиземное море, все эти названия – плод фантазии историков. (Отмечу, что Эритрейское море стали называть Красным латинские авторы, которые перевели название этого моря на латинский язык. Это пример непредумышленной фальсификации). Тут сразу возникает вопрос, для чего Роулисон искажает текст. Ответ очевиден. В традиционной версии истории финикийцы живут, как отмечалось выше, возле Сирии и Ливана. Свои путешествия они совершают в Средиземном море, подтверждение тому памятники – финикийской письменности, обнаруженные на побережье этого моря. У Геродота часто финикийцы упоминаются вместе с Сидоном. Там, где сегодня нашли финикийские надписи, в текстах встречается название Сидон: «Я, Таббит, жрец Астарты, царь сидонян…» (Шифман И. Ш. «Финикийский язык»), – какие тут могут быть вопросы. А вопросы все же есть. Ведь все доказательство основано на том, что сочетание букв «sdn» – переводят, как Сидон. Но стоит заметить, что, например, название Судан состоит из этих же букв. Кроме того, и это главное, Сидон, который нам предлагают в качестве того самого, древнего Сидона, о котором пишет Геродот, может быть городом с таким же названием, но это не финикийский Сидон, а всего лишь его двойник. Нигде в этих самых «финикийских» текстах нет упоминания финикийцев. А анализ текстов Геродота, показывает, что у него нигде вообще не упоминается Средиземное море! Финикийцы у Геродота постоянно плавают по Эритрейскому морю, Южному, а вот перенесли эти плавания финикийцев в Средиземное море фальсификаторы от истории. Фактически найдя какие-то памятники письменности, историки объявили их «финикийскими», имея в виду финикийцев, которых упоминают многие древние авторы, но эти памятники на самом деле к финикийцам не имеют никакого отношения. Но вернемся к Геродоту. Итак, в данном случае, под Красным (Эритрейским) морем подразумевается нынешнее Красное море, а вот Наше море — это Персидский залив. Но и тут есть подводный камень, такой же, как и в случае с Эритрейским морем. Естественно надо задать вопрос: «Не входят ли в это Наше море другие моря?» Естественно, чтобы ответить на этот вопрос надо проверить эту версию, в которой границы Нашего моря не ограничиваются Персидским заливом. Наша задача значительно усложняется. Кроме того, надо определиться с нахождением Эллады в древности. То, что греки в древности жили на востоке, этому факту есть очень много подтверждений. Здесь приведу только одну цитату из Аль-Маккаби: Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/konstantin-nivnikov/istoki-nila/?lfrom=334617187) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 150.00 руб.